Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Czekam na twój przyjazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekam na twój przyjazd
Жду твоего приезда
Czekam
na
Twój
przyjazd,
w
dłoni
siedem
róż.
Жду
твоего
приезда,
в
руке
семь
роз.
Stoję
na
peronie,
kwiaty
zwiędły
już.
Стою
на
перроне,
цветы
завяли
уж.
Czemu
spóźniasz
się?
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Почему
опаздываешь?
Что
с
тобой?
Что
же?
Pewnie
na
Twój
przyjazd
nie
doczekam
się.
Наверное,
твоего
приезда
не
дождусь
уже.
Znów
nadejdzie
zima,
śnieg
przysypie
mnie,
Снова
наступит
зима,
снег
засыплет
меня,
Śnieg
przysypie
mnie.
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Снег
засыплет
меня.
Что
с
тобой?
Что
же?
Z
mej
kieszeni
grzeczne
dzieci
Из
моего
кармана
послушные
дети
Już
zrobiły
kosz
na
śmieci,
Уже
сделали
корзину
для
мусора
эти,
A
ja
wciąż
stoję.
А
я
всё
ещё
стою.
Czekam
z
utęsknieniem
Жду
с
нетерпением
I
zapuszczam
już
korzenie.
И
пускаю
уже
корни
я.
Proszę
Cię,
przyjedź!
Прошу
тебя,
приезжай!
Takiej
miłości
Такой
любви
Już
dziś
się
nie
spotyka.
Уже
сегодня
не
встретишь.
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
сегодня
захотел
Tak
czekać
wciąż
i
czekać?
Так
ждать
всё
время
и
ждать?
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
сегодня
захотел
Tak
tęsknić
wciąż
i
tęsknić?
-
Так
тосковать
всё
время
и
тосковать?
-
Chyba
tylko
ja.
Наверное,
только
я.
Co
mam
z
sobą
zrobić?
Tak
się
dłuży
czas.
Что
мне
с
собой
делать?
Так
тянется
время.
W
kapeluszu
gniazdko
zdążył
uwić
ptak.
В
шляпе
гнездо
успела
свить
птица.
Czemu
spóźniasz
się?
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Почему
опаздываешь?
Что
с
тобой?
Что
же?
Choćbym
tak
na
Ciebie
wiecznie
czekać
miał
-
Даже
если
бы
мне
пришлось
ждать
тебя
вечно
-
Już
stąd
nie
odejdę,
dalej
będę
stał,
Я
отсюда
не
уйду,
дальше
буду
стоять,
Dalej
będę
stał,
wciąż
będę
stał,
wciąż
stał.
Дальше
буду
стоять,
всё
буду
стоять,
всё
стоять.
Z
mej
kieszeni
grzeczne
dzieci
Из
моего
кармана
послушные
дети
Już
zrobiły
kosz
na
śmieci,
Уже
сделали
корзину
для
мусора
эти,
A
ja
wciąż
stoję.
А
я
всё
ещё
стою.
Czekam
z
utęsknieniem
Жду
с
нетерпением
I
zapuszczam
już
korzenie.
И
пускаю
уже
корни
я.
Proszę
Cię,
przyjedź!
Прошу
тебя,
приезжай!
Takiej
miłości
Такой
любви
Już
dziś
się
nie
spotyka.
Уже
сегодня
не
встретишь.
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
сегодня
захотел
Tak
czekać
wciąż
i
czekać?
Так
ждать
всё
время
и
ждать?
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
сегодня
захотел
Tak
tęsknić
wciąż
i
tęsknić?
-
Так
тосковать
всё
время
и
тосковать?
-
Chyba
tylko
ja.
Наверное,
только
я.
Pewnie
na
Twój
przyjazd
nie
doczekam
się.
Наверное,
твоего
приезда
не
дождусь
уже.
Znów
nadejdzie
zima,
śnieg
przysypie
mnie,
Снова
наступит
зима,
снег
засыплет
меня,
Śnieg
przysypie
mnie.
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Снег
засыплет
меня.
Что
с
тобой?
Что
же?
Choćbym
tak
na
Ciebie
wiecznie
czekać
miał
-
Даже
если
бы
мне
пришлось
ждать
тебя
вечно
-
Już
stąd
nie
odejdę,
dalej
będę
stał,
Я
отсюда
не
уйду,
дальше
буду
стоять,
Dalej
będę
stał,
wciąż
będę
stał,
my
girl,
my
girl
...
Дальше
буду
стоять,
всё
буду
стоять,
моя
девочка,
моя
девочка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski, Krzysztof Wojciech Dzikowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.