Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Z obłoków na ziemię
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z obłoków na ziemię
С облаков на землю
Chciałbym
tak
z
Dylem
Sowizdrzałem
Хотел
бы
я,
как
Тиль
Уленшпигель,
Dzień
za
dniem
przed
siebie
drogą
iść.
День
за
днём
вперёд
по
дороге
идти.
Ale
dziś
lekcje
mam
i
znów
siedzę
tu
Но
сегодня
у
меня
уроки
и
снова
я
сижу
здесь,
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идёт,
как
назло.
Chciałbym
tak
kochać
jak
Romeo,
Хотел
бы
я
любить,
как
Ромео,
Długo
w
noc
pod
domem
Julii
stać.
Долго
ночью
под
окном
у
Джульетты
стоять.
Ale
ty
nie
chcesz
mnie
i
wciąż
inny
ktoś
Но
ты
меня
не
хочешь,
и
всё
время
кто-то
другой
Co
noc
śpiewa
ci,
jak
na
złość.
Каждую
ночь
поёт
тебе,
как
назло.
Czy
źle
mieć
marzenia?
Разве
плохо
иметь
мечты?
Kto
nie
ma
ich
dziś?
У
кого
их
нет
сегодня?
Czy
źle
mieć
marzenia?
Разве
плохо
иметь
мечты?
Każdy
chyba
jakieś
ma?!
У
каждого,
наверное,
какие-то
есть?!
Chciałbym
też,
by
wróciło
lato,
Хотел
бы
я,
чтобы
вернулось
лето,
Żeby
świat
słońca
ujrzał
blask.
Чтобы
мир
увидел
сияние
солнца.
Ale
dziś
pada
deszcz
i
wiatr
chmury
gna,
Но
сегодня
идёт
дождь
и
ветер
гонит
облака,
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идёт
всё,
как
назло.
Chciałbym
tak
z
Dylem
Sowizdrzałem
Хотел
бы
я,
как
Тиль
Уленшпигель,
Dzień
za
dniem
przed
siebie
drogą
iść.
День
за
днём
вперёд
по
дороге
идти.
Ale
dziś
lekcje
mam
i
znów
siedzę
tu
Но
сегодня
у
меня
уроки
и
снова
я
сижу
здесь,
A
czas
mija
wciąż,
jak
na
złość.
А
время
идёт
всё,
как
назло.
Chciałbym
też...
Wiele
jeszcze
chciałbym,
Хотел
бы
я
ещё...
Много
чего
ещё
хотел
бы
я,
Ale
już
na
ziemię
wracać
czas
Но
пора
уже
возвращаться
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.