Céline Dion - Destin (Live) - перевод текста песни на русский

Destin (Live) - Céline Dionперевод на русский




Destin (Live)
Мой путь (в живую)
Y'a pas de voiles aux volets de mes freres
Мои братья не прячутся за занавесками,
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Нет опалов на моих пальцах,
Ni cathedrale ou cacher mes prieres
И в соборах я не скрываю свои мольбы,
Juste un peu d'or autour de ma voix
Только голос мой звучит немного золотисто.
There's no voile to my brother's shutters
Не завешиваю я ставни братьев,
There's no opal around my fingers
Опалов нет на перстах моих,
No cathedral where to hide my prayers
Молитв не прячу в храме под святыми,
Just a little gold around my voice
Мой голос лишь сияет золотым.
Je vais les routes et je vais les frontieres
Иду вперёд, границы преступаю,
Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois
Чувствую, внемлю, познаю и вижу,
Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
Часы летят в часовых поясах,
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Забираю, даю, и куда мне деться.
I go the routes I go the borders
То пути мои и рубежи,
I smell, I listen, and I learn, I see
Обоняю, вникаю, познаю, созерцаю,
Time passes along time zones
Время тает в часовых поясах,
I take, I give, had I the choice?
То беру, то отдаю, мой выбор неизменный.
Tel est mon destin
Вот мой удел,
Je vais mon chemin
Иду вперёд,
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы,
Au rythme entetant des battements de mon coeur
Под непрерывный ритм биения сердца.
That's my destiny
Мой удел таков,
I go along my route
Иду своей стезёй,
That's how pass my hours
Так пролетают мои часы,
At my heart beats crazy rhythms
Под упрямый ритм бьющегося сердца.
Des feux d'ete je vole aux sombres hivers
От летнего зноя лечу к морозной зиме,
Des pluies d'automne aux etes indiens
От дождливой осени к бабьему лету,
Terres gelees aux plus arides deserts
От застывших земель к знойным пустыням,
Je vais je viens, ce monde est le mien
Иду вперёд, то туда, то обратно, весь мир мне знаком.
From summer fires I fly to dark winters
Из огня лета к тёмным зимам парю,
Autumn rains to Indian summer
От осенних дождей к летним дням,
Frozen grounds to dry deserts
От ледяных равнин до иссушенных пустынь,
I go I come, this world is mine
Иду, прихожу, этот мир мой.
Je vis de notes et je vis de lumiere
Нотами и светом живу,
Je virevolte a vos cris, vos mains
Летаю под крики и взмахи рук,
La vie m'emporte au creux de tous ses mysteres
Жизнь несёт меня в свои загадки,
Je vois dans vos yeux mes lendemains
В твоих глазах вижу своё завтра.
I live from notes and I live from light
Нотами и светом живу,
I'm responding to all your cries, your hands
Откликаюсь на твои вздохи и движения,
Life's taking me to it's mysteries' hollows
Жизнь увлекает меня в свои тайны,
I my tomorrows in your eyes
В твоих глазах нахожу своё завтра.
Tel est mon destin
Вот мой удел,
Je vais mon chemin
Иду вперёд,
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы,
Au rythme entetant des battements de mon coeur
Под непрерывный ритм биения сердца.
That's my destiny
Мой удел таков,
I go along my route
Иду своей стезёй,
That's how pass my hours
Так пролетают мои часы,
At my heart beats high rhythms
Под упрямый ритм бьющегося сердца.
Je vais les routes et je vais les frontieres
Иду вперёд, границы преступаю,
Je sens, j'ecoute et j'apprends, je vois
Чувствую, внемлю, познаю и вижу,
Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
Часы летят в часовых поясах,
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Забираю, даю, и куда мне деться.
I go the routes I go the borders
То пути мои и рубежи,
I smell, I listen, and I learn, I see
Обоняю, вникаю, познаю, созерцаю,
Time passes along time zones
Время тает в часовых поясах,
I take, I give, had I the choice?
То беру, то отдаю, мой выбор неизменный.
Je prends le blues aux signaux des repondeurs
В автоответчиках ловлю печаль,
Je prends la peine aux aeroports
В аэропортах боль,
Je vis l'amour a des kilometres ailleurs
Любовь за много километров ощущаю,
Et le bonheur a mon telephone
И счастье на расстоянии телефонного звонка.
I take blues from answering machines signals
В автоответчиках ловлю нотки блюза,
I take sadness in airports
В аэропортах ищу горечь,
I live love at kilometers away
За тысячи километров любовью живу,
And happiness at my phone
И счастье в трубке моего телефона.
Tel est mon destin
Вот мой удел,
Je vais mon chemin
Иду вперёд,
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы,
Au rythme entetant des battements de mon coeur
Под непрерывный ритм биения сердца.
That's my destiny
Мой удел таков,
I go along my route
Иду своей стезёй,
That's how pass my hours
Так пролетают мои часы,
At my heart beats high rhythms
Под упрямый ритм бьющегося сердца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.