Céline Dion - Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live] - перевод текста песни на английский




Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live]
And If There Were Only One Left (I Would Be That One) [Live]
S'il n'en restait qu'une
If there were only one left
Pour jouer son bonheur
To gamble her happiness
Et miser sa fortune
And bet her fortune
Sur le rouge du coeur
On the red of the heart
Pour accepter les larmes
To accept the tears
Accepter nuit et jour
Accept night and day
De se livrer sans armes
To surrender without weapons
Aux griffes de l'amour
To the claws of love
S'il n'en restait qu'une
If there were only one left
À n'être pas blasée
Not to be jaded
Et pleurer pour deux thunes
And cry for two pennies
Sur un vieux canapé
On an old sofa
Oui s'il n'en restait qu'une
Yes, if there were only one left
Pour l'amour cinéma
For movie love
Oui s'il n'en restait qu'une
Yes, if there were only one left
Je serais celle-là
I would be that one
S'il n'en restait qu'une
If there were only one left
Pour aller bravement
To bravely go
Rêver au clair de lune
Dream in the moonlight
Aux bras de son amant
In the arms of her lover
Et pour avoir l'audace
And to have the audacity
De confier en été
To confide in summer
À l'étoile, qui passe
To the passing star
Des voeux d'éternité
Wishes of eternity
S'il n'en restait qu'une
If there were only one left
Pour bêtement tracer
To foolishly trace
Sur le sable des dunes
On the sand of the dunes
Deux coeurs entrelacés
Two intertwined hearts
Oui s'il n'en restait qu'une
Yes, if there were only one left
Pour l'amour grand format
For love in large format
Oui s'il n'en restait qu'une
Yes, if there were only one left
Je serais celle-là
I would be that one
Et s'il n'en restait qu'une
And if there were only one left
Pour oser affirmer
To dare to affirm
Qu'il n'est pire infortune
That there is no worse misfortune
Que de ne pas aimer
Than not to love
De suivre au bout du monde
To follow to the ends of the earth
Sans question sans contrat
Without question, without contract
Je serais celle-là
I would be that one
Et s'il n'en restait qu'une
And if there were only one left
Pour envier le manège
To envy the merry-go-round
Pour les uns et les unes
For everyone
Et puis toujours se piègent
And then always get caught
Pour envier leurs folies
To envy their follies
Leurs excès, leurs tracas
Their excesses, their worries
Je serais celle-là
I would be that one
Je serais celle-là
I would be that one
Et s'il n'en restait qu'une
And if there were only one left
Pour chercher sans pudeur
To search shamelessly
Une épaule opportune
For a timely shoulder
cacher son bonheur
On which to hide her happiness
Et s'il n'en restait qu'une
And if there were only one left
Pour l'amour à tout va
For love at all costs
Oui s'il n'en restait qu'une
Yes, if there were only one left
Je serais celle-là
I would be that one





Авторы: David Maruani, Francoise Andree Renee Dorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.