Céline Dion - Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live] - перевод текста песни на русский




Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live]
Если бы осталась только одна
S'il n'en restait qu'une
Если бы осталась только одна
Pour jouer son bonheur
Играть в счастье
Et miser sa fortune
И поставить все на кон
Sur le rouge du coeur
На красное сердца
Pour accepter les larmes
Принять слезы
Accepter nuit et jour
Принять день и ночь
De se livrer sans armes
Отдаться безоружной
Aux griffes de l'amour
В когти любви
S'il n'en restait qu'une
Если бы осталась только одна
À n'être pas blasée
Не быть пресыщенной
Et pleurer pour deux thunes
И плакать из-за двух грошей
Sur un vieux canapé
На старом диване
Oui s'il n'en restait qu'une
Да, если бы осталась только одна
Pour l'amour cinéma
Для любви на большом экране
Oui s'il n'en restait qu'une
Да, если бы осталась только одна
Je serais celle-là
Я была бы той
S'il n'en restait qu'une
Если бы осталась только одна
Pour aller bravement
Чтобы смело идти
Rêver au clair de lune
Мечтать при лунном свете
Aux bras de son amant
В объятиях любимого
Et pour avoir l'audace
И иметь дерзость
De confier en été
Доверить летом
À l'étoile, qui passe
Пролетающей звезде
Des voeux d'éternité
Желания о вечности
S'il n'en restait qu'une
Если бы осталась только одна
Pour bêtement tracer
Чтобы глупо изобразить
Sur le sable des dunes
На песке дюн
Deux coeurs entrelacés
Два переплетенных сердца
Oui s'il n'en restait qu'une
Да, если бы осталась только одна
Pour l'amour grand format
Для любви в большом формате
Oui s'il n'en restait qu'une
Да, если бы осталась только одна
Je serais celle-là
Я была бы той
Et s'il n'en restait qu'une
А если бы осталась только одна
Pour oser affirmer
Смело заявить
Qu'il n'est pire infortune
Что нет большего несчастья
Que de ne pas aimer
Чем не любить
De suivre au bout du monde
Пойти на край света
Sans question sans contrat
Без вопросов, без контрактов
Je serais celle-là
Я была бы той
Et s'il n'en restait qu'une
И если бы осталась только одна
Pour envier le manège
Завидовать карусели
Pour les uns et les unes
Для всех и каждого
Et puis toujours se piègent
И всегда попадаться в ловушку
Pour envier leurs folies
Завидовать их безумствам
Leurs excès, leurs tracas
Их излишествам, их заботам
Je serais celle-là
Я была бы той
Je serais celle-là
Я была бы той
Et s'il n'en restait qu'une
А если бы осталась только одна
Pour chercher sans pudeur
Чтобы без стеснения искать
Une épaule opportune
Удобное плечо
cacher son bonheur
Где спрятать свое счастье
Et s'il n'en restait qu'une
И если бы осталась только одна
Pour l'amour à tout va
Для любви всегда
Oui s'il n'en restait qu'une
Да, если бы осталась только одна
Je serais celle-là
Я была бы той





Авторы: David Maruani, Francoise Andree Renee Dorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.