Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razane Routine
Razane Routine
(Isso
aqui
é
p'ra...)
(This
is
for...)
(P'ra
ouvir
na
madrugz)
(To
listen
to
at
dawn)
E
eu
dei
uma
fuga
dessas
ruas,
há
muito
que
não
sou
covarde
And
I
escaped
those
streets,
I
haven't
been
a
coward
for
a
long
time
Nessa
merda
não
há
um
gajo
me
trave
There's
no
one
in
this
mess
to
stop
me
Esse
talento
me
acompanhou
antes
da
minha
puberdade
This
talent
accompanied
me
before
puberty
Não
chames
Razane
se
não
temos
intimidade
Don't
call
me
Razane
if
we
don't
have
intimacy
Não
sou
o
que
está
por
vir,
sou
aquele
que
muitos
esperam
I'm
not
the
one
to
come,
I'm
the
one
many
are
waiting
for
Conheci
o
meu
nível,
há
muito
que
não
pero
a
I
knew
my
level
a
long
time
ago,
I
don't
try
anymore
Deixa
lá
dizer
uma
cena,
e
lutem
com
a
minha
modéstia
Let
them
say
something,
and
fight
with
my
modesty
Bonito
da
relação
nem
que
fosse
com
a
Micaela
(Reis)
Beautiful
of
the
relationship
even
if
it
was
with
Micaela
(Reis)
Eu
sou
o
Razane,
diz-me
quem
és
tu
I
am
Razane,
tell
me
who
you
are
Diferente
do
resto,
tu
és
só
mais
um
Different
from
the
rest,
you're
just
another
one
I'm
so
far,
usa
bem
o
zoom
I'm
so
far,
use
the
zoom
well
Se
'tou
com
o
Domx
é
na
madrugz
If
I'm
with
Domx,
it's
at
dawn
Se
'tou
com
o
Geechi
é
lá
no
stu
If
I'm
with
Geechi,
it's
in
the
studio
Off
the
road,
Walter
aumenta
o
volume
Off
the
road,
Walter
turn
up
the
volume
(Lembrei
do
tempo
que
tava
no
backseat
a...)
(I
remembered
the
time
I
was
in
the
backseat...)
Com
umas
bad
and
boujee
girls
there
With
some
bad
and
boujee
girls
there
Fez
um
blow
maluco
na
downstairs
Did
a
crazy
blow
downstairs
Depois
montou-se
bem
em
mim
e
eu
só
via
up
e
down
Then
she
climbed
on
top
of
me
and
I
just
saw
up
and
down
Ela
bem
fit,
fit,
fit
She's
so
fit,
fit,
fit
Implorou
por
um
bis,
bis,
bis
She
begged
for
an
encore,
encore,
encore
Só
que
não
há
bis,
bis,
bis
But
there's
no
encore,
encore,
encore
Deixei-lhe
bem
triste,
triste,
triste
I
left
her
sad,
sad,
sad
Eu
já
tenho
namoradas,
não
me
arranjem
mais
problemas
I
already
have
girlfriends,
don't
make
me
more
problems
Chegou
uma
altura
que
eu
não
faço
mais
por
pleasure
There
came
a
time
when
I
don't
do
things
for
pleasure
anymore
Essas
crianças
tipo
não
me
sentem
pena
These
kids
don't
feel
sorry
for
me
Elas
se
oferecem
tanto
e
já
nem
medem
as
consequências
They
offer
themselves
so
much
and
don't
even
measure
the
consequences
E
se
cedes
é
crime,
crime,
crime
And
if
you
give
in,
it's
a
crime,
crime,
crime
Por
isso
dei
kick,
kick
à
elas
So
I
kicked,
kicked
them
Elas
são
sluts
é
só
não
dá
trela
They're
sluts,
just
don't
play
with
them
São
bem
oportunistas
então
evita
conversa
They're
very
opportunistic,
so
avoid
conversation
Essas
miudinhas
tipo
fazem
voodoo
These
little
girls
do
voodoo
Com
elas
até
perdes
o
orgulho
With
them
you
even
lose
your
pride
Se
trocas
uns
olhares
com
ela,
dás
por
ti
na
cama
com
ela
bem
nu
If
you
exchange
glances
with
her,
you
find
yourself
in
bed
with
her
naked
Por
mais
que
sejas
bem
forte
No
matter
how
strong
you
are
Vou
dizer-te
a
verdade
que
elas
fazem
de
tudo
(juro)
I'll
tell
you
the
truth,
they'll
do
anything
(I
swear)
Eu
juro,
eu
juro
que
não
deu
p'ra
resistir
(minha
bae)
I
swear,
I
swear
I
couldn't
resist
(my
babe)
Eu
sei
o
quanto
tentaste
p'ra
confiar
em
mim
(minha
bae)
I
know
how
hard
you
tried
to
trust
me
(my
babe)
O
objectivo
era
evitarmos
o
fim
(minha
bae)
The
goal
was
to
avoid
the
end
(my
babe)
Falhei
quando
decidi
que
iria
trair
(minha
bae)
I
failed
when
I
decided
I
was
going
to
cheat
(my
babe)
Por
isso
eu
reconheço
That's
why
I
acknowledge
Tu
tens
a
plena
razão,
e
o
teu
perdão
é
o
que
eu
mais
peço
You
are
absolutely
right,
and
your
forgiveness
is
what
I
ask
for
the
most
E
vejo
que
me
bati,
quando
percebi
que
a
ideal
era
és
tu
And
I
see
that
I
messed
up,
when
I
realized
that
you
are
the
ideal
Então
vamos
lá
apaziguar,
temos
de
aproveitar
o
tempo
So
let's
calm
down,
we
have
to
make
the
most
of
the
time
Discutimos
e
eu
passei
mal
e
vi
que
mundo
'tava
ao
avesso
We
argued
and
I
had
a
bad
time
and
saw
that
the
world
was
upside
down
Eu
juro,
eu
juro
que
não
deu
p'ra
resistir
(minha
bae)
I
swear,
I
swear
I
couldn't
resist
(my
babe)
Eu
sei
o
quanto
tentaste
p'ra
confiar
em
mim
(minha
bae)
I
know
how
hard
you
tried
to
trust
me
(my
babe)
O
objectivo
era
evitarmos
o
fim
The
goal
was
to
avoid
the
end
Não
deu,
não
deu
It
didn't
work,
it
didn't
work
Não
deu,
não
deu
It
didn't
work,
it
didn't
work
Não
deu,
não
deu
It
didn't
work,
it
didn't
work
Eu
juro,
eu
juro
que
não
deu
p'ra
resistir
(minha
bae)
I
swear,
I
swear
I
couldn't
resist
(my
babe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.