Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
off
I
wanna
say
I'm
sorry
Для
начала,
я
хочу
сказать,
что
мне
жаль.
You
weren't
perfect
either,
but
I
don't
want
no
apology
Ты
тоже
была
не
идеальной,
но
мне
не
нужны
извинения.
Messin'
with
my
heart,
you
were
a
part
of
me
Ты
играла
с
моим
сердцем,
ты
была
частью
меня.
I'll
respect
just
what
you
want
though,
I
get
it
Я
буду
уважать
то,
чего
ты
хочешь,
я
понимаю.
You
don't
need
me
now,
but
I'm
part
of
your
redemption
Я
тебе
сейчас
не
нужен,
но
я
часть
твоего
искупления.
Without
me
you'd
be
dead,
factually,
no
objection
Без
меня
ты
была
бы
мертва,
по
факту,
без
возражений.
I
be
flippin'
through
the
panels
just
to
look
at
my
reflection
Я
листаю
панели,
чтобы
посмотреть
на
своё
отражение.
Then
I
stare
and
get
perplexed
while
I'm
thinkin'
Потом
я
смотрю
и
недоумеваю,
думая:
"Does
everyone
leave
'cause
it's
not
them
it's
me?"
"Все
уходят,
потому
что
дело
не
в
них,
а
во
мне?"
I'm
suffocated
by
this
thought,
I
can't
breathe
Меня
душат
эти
мысли,
я
не
могу
дышать.
"Did
I
become
this
albums
theme?
I
ain't
mean
to
be
twisted"
"Стал
ли
я
темой
этого
альбома?
Я
не
хотел
быть
таким
извращенным."
Introspective
thoughts
show
me
what
I'm
missin'
Самонаблюдение
показывает
мне,
чего
мне
не
хватает.
This
time
it's
blank,
I'm
overworked
and
stressed
На
этот
раз
пусто,
я
перегружен
и
напряжён.
Need
some
cash
from
the
bank,
but
I'm
not
that
blessed
Нужны
деньги
из
банка,
но
я
не
настолько
благословлён.
Can
I
grow
from
here,
or
is
this
my
best
Могу
ли
я
вырасти
отсюда,
или
это
мой
предел?
These
are
my
thoughts
when
I'm
'lone
Это
мои
мысли,
когда
я
один.
I'm
doin'
fine
just
on
my
own,
I
don't
need
no
broad
У
меня
всё
хорошо,
когда
я
сам
по
себе,
мне
не
нужна
никакая
баба.
Miscommunication
got
us
separated,
from
a
far
Недопонимание
разделило
нас,
отдалило.
Now
I
just
sit
alone
and
drive
in
my
car
Теперь
я
просто
сижу
один
и
еду
в
своей
машине.
Thoughts
under
these
street
lights,
really
gettin'
dark
Мысли
под
этими
уличными
фонарями
становятся
действительно
мрачными.
Prepared
for
prophecy's,
my
dreams
can
finally
start
Готовлюсь
к
пророчествам,
мои
мечты
наконец-то
могут
начаться.
But
I
wake
up
from
a
nightmare,
wishin'
I
could
depart
Но
я
просыпаюсь
от
кошмара,
желая,
чтобы
я
мог
уйти.
Sad
'cause
our
memories
just
live
in
the
dark
Грустно,
потому
что
наши
воспоминания
живут
только
во
тьме.
But
then
I
get
to
thinkin'
if
that's
my
fault
Но
потом
я
начинаю
думать,
моя
ли
это
вина.
First
off
I
wanna
say
I'm
sorry
Для
начала,
я
хочу
сказать,
что
мне
жаль.
You
weren't
perfect
either,
but
I
don't
want
no
apology
Ты
тоже
была
не
идеальной,
но
мне
не
нужны
извинения.
Messin'
with
my
heart,
you
were
a
part
of
me
Ты
играла
с
моим
сердцем,
ты
была
частью
меня.
I'll
respect
just
what
you
want
though,
I
get
it
Я
буду
уважать
то,
чего
ты
хочешь,
я
понимаю.
You
don't
need
me
now,
but
I'm
part
of
your
redemption
Я
тебе
сейчас
не
нужен,
но
я
часть
твоего
искупления.
Without
me
you'd
be
dead,
factually,
no
objection
Без
меня
ты
была
бы
мертва,
по
факту,
без
возражений.
I
be
flippin'
all
the
panels
just
to
look
at
my
reflection
Я
листаю
все
панели,
чтобы
посмотреть
на
своё
отражение.
Then
I
stare
and
get
perplexed
while
I'm
thinkin'
Потом
я
смотрю
и
недоумеваю,
думая:
You
know,
I
talk
to
myself
a
lot
'cause
lately
I
feel
like,
uhh
Знаешь,
я
много
разговариваю
сам
с
собой,
потому
что
в
последнее
время
я
чувствую
себя,
э-э...
Well
I'm
just,
at-
at
a
certain
point
everyone
ends
up
leaving
me
Ну,
я
просто,
в
какой-то
момент
все
в
конечном
итоге
бросают
меня.
So
it's
like,
who
do
I
really
have?
Поэтому,
как
бы,
кто
у
меня
на
самом
деле
есть?
I
got
myself,
and
I
know
I'm
young
У
меня
есть
я
сам,
и
я
знаю,
что
я
молод.
Don't
gimme
that
shit
like,
"Oh
its
high
school"
Не
надо
мне
этой
фигни
типа:
"О,
это
школа".
But
like,
you
would,
you
would
understand-
Но,
типа,
ты
бы,
ты
бы
поняла...
Drivin'
home
9:05,
'bout
a
half
tank
of
gas
Еду
домой,
9:05,
полбака
бензина.
I
don't
really
wanna
die,
but
I'm
bound
to
crash
Я
не
хочу
умирать,
но
я
обречён
разбиться.
Reputation
made
of
lies,
now
I'm
speedin'
fast
Репутация
построена
на
лжи,
теперь
я
несусь
на
полной
скорости.
Keep
findin'
inspiration
from
the
2010's,
and
Продолжаю
находить
вдохновение
в
2010-х,
и...
I
can't
find
my
path,
I'm
so
lonely
I
rap
Я
не
могу
найти
свой
путь,
мне
так
одиноко,
что
я
читаю
рэп.
Need
a
job,
I'm
broke,
I
just
wanna
go
home
Нужна
работа,
я
на
мели,
я
просто
хочу
домой.
Look
at
lights
on
the
pole,
I
see
through
my
window
Смотрю
на
фонари
на
столбах,
вижу
их
через
окно.
I'm
speedin'
too
fast,
'bout
90
on
the
dash
Я
еду
слишком
быстро,
около
90
на
спидометре.
Might
hit
a
pothole,
and
trip
like
a
fumble
Могу
попасть
в
выбоину
и
споткнуться,
как
при
падении.
Took
two
tabs
of
acid,
'bout
an
hour
ago
Принял
две
таблетки
кислоты,
около
часа
назад.
Take
my
foot
off
the
gas,
then
I
clutch
that
brake
Снимаю
ногу
с
газа,
а
потом
давлю
на
тормоз.
Ain't
no
cuts
on
my
wrist,
few
scratches
on
the
paint
На
запястье
нет
порезов,
на
краске
несколько
царапин.
But
I
love
the
pain,
addictive
tendencies
start
to
feel
the
same
Но
я
люблю
боль,
зависимость
начинает
ощущаться
так
же.
Lately
feelin'
great
'cause
I
love
the
way
В
последнее
время
чувствую
себя
прекрасно,
потому
что
мне
нравится,
как...
Ya
body
seems
to
change
from
the
time
of
the
day
Твоё
тело
меняется
в
течение
дня.
Now
layin'
by
myself
just
don't
feel
the
same
Теперь
лежать
одному
- это
уже
не
то.
Just
don't
feel
the
same
Просто
не
то
чувство.
(Just
don't
feel
the
same,
just
don't
feel
the
same)
(Просто
не
то
чувство,
просто
не
то
чувство.)
(Just
don't
feel
the
same,
and
I
love
the
way)
(Просто
не
то
чувство,
и
мне
нравится,
как...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.