Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Jet Freestyle
Privatjet Freestyle
Yeah,
ayy,
got
the
studio
'n
shit
on
the
private
jet
Yeah,
ayy,
habe
das
Studio
und
so
im
Privatjet
On
this
jet
I
write,
it's
a
lonely
night
In
diesem
Jet
schreibe
ich,
es
ist
eine
einsame
Nacht
I
travel
all
day,
glad
I
made
it
away
Ich
reise
den
ganzen
Tag,
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe
Slowly
gliding
away,
friends
and
family
Gleite
langsam
davon,
Freunde
und
Familie
They
tend
to
miss
me,
I
been
shifting
Sie
neigen
dazu,
mich
zu
vermissen,
ich
war
auf
Achse
Up
and
down,
turbulence
shaking
Auf
und
ab,
Turbulenzen
erschüttern
mich
Can't
wait
to
touch
the
ground
Kann
es
kaum
erwarten,
den
Boden
zu
berühren
Slowly
I
bounce,
from
place
to
place
Langsam
hüpfe
ich
von
Ort
zu
Ort
Say,
"Fuck
Sacramento",
okay
I'm
calm
Sage,
"Scheiß
auf
Sacramento",
okay,
ich
bin
ruhig
Look,
security
givin'
me
anxiety
Schau,
die
Security
macht
mir
Angst
Tryna
be
something
I'm
not,
hopin'
they
accepting
me
Versuche,
jemand
zu
sein,
der
ich
nicht
bin,
hoffe,
dass
sie
mich
akzeptieren
Not
the
cops
and
shit,
I
mean
the
fans
is
lit
Nicht
die
Bullen
und
so,
ich
meine,
die
Fans
sind
begeistert
Start
to
dig
ya
grave,
ya
dig?
Fang
an,
dein
Grab
zu
schaufeln,
verstehst
du?
My
phone
broke,
now
I
be
livin'
alone
Mein
Handy
ist
kaputt,
jetzt
lebe
ich
allein
2 days
in
the
city,
yeah,
I
wanna
go
home
2 Tage
in
der
Stadt,
ja,
ich
will
nach
Hause
Leave
me
alone,
why
y'all
buggin'
me?
Lasst
mich
in
Ruhe,
warum
nervt
ihr
mich?
Taught
my
bros
to
write,
gave
'em
a
place
in
the
industry
Habe
meinen
Kumpels
das
Schreiben
beigebracht,
ihnen
einen
Platz
in
der
Branche
verschafft
Told
my
hoes,
"Go
home,
leave
ya
number,
you
can't
live
with
me"
Habe
meinen
Mädels
gesagt:
"Geht
nach
Hause,
lasst
eure
Nummer
da,
ihr
könnt
nicht
bei
mir
wohnen"
Crash
a
brand
new
whip,
how
I
dip,
catch
a
misdemeanor
Schrotte
einen
brandneuen
Wagen,
so
wie
ich
abhauen,
begehe
ein
Vergehen
I
fuck
on
yo'
bitch,
how
I
live,
now
you
mad
at
me
Ich
ficke
deine
Schlampe,
so
wie
ich
lebe,
jetzt
bist
du
sauer
auf
mich
I
drop
shitty
hits,
just
to
shit,
on
your
best
one
Ich
bringe
beschissene
Hits
raus,
nur
um
auf
deinen
besten
zu
scheißen
Under
the
sun
I
bathe,
up
in
the
rain
it's
pourin'
Unter
der
Sonne
bade
ich,
im
Regen
gießt
es
How
you
like
my
rays?
Well
it
stings
Wie
gefallen
dir
meine
Strahlen?
Nun,
es
sticht
No
intended
pun,
I'm
not
fuckin'
with
no
gun
Kein
Wortspiel
beabsichtigt,
ich
ficke
nicht
mit
einer
Knarre
rum
Death
don't
scare
me,
I
seen
enough
Der
Tod
macht
mir
keine
Angst,
ich
habe
genug
gesehen
Like
a
nic'
fiend
I
puff,
keep
my
homies
in
touch
Wie
ein
Nikotinsüchtiger
paffe
ich,
halte
meine
Homies
in
Kontakt
In
touch
with
luck,
my
rhyme
scheme
In
Kontakt
mit
Glück,
mein
Reimschema
Oh
fuck,
we
'bout
to
touch
down
Oh
fuck,
wir
setzen
gleich
auf
Spit
words
and
we
can
bust
rounds
Spucke
Worte
und
wir
können
loslegen
Told
'em
don't
fuss
now
Sagte
ihnen,
sie
sollen
jetzt
keinen
Aufstand
machen
Hop
in
a
cab
and
I
can
sit
down
Steige
in
ein
Taxi
und
ich
kann
mich
hinsetzen
Paid
the
fucker
twice
what
he
was
owed
Habe
dem
Scheißkerl
das
Doppelte
bezahlt,
was
er
verdient
hat
Just
to
get
me
home,
sit
on
my
icey
fuckin'
throne
Nur
um
mich
nach
Hause
zu
bringen,
setze
mich
auf
meinen
eisigen
Thron
Gotta
pee,
oh
yep
that's
me,
end
your
pedigree
Muss
pinkeln,
oh
ja,
das
bin
ich,
beende
deinen
Stammbaum
Fuck
your
family
tree,
oh
so
you
edgy?
Scheiß
auf
deinen
Stammbaum,
oh,
du
bist
also
edgy?
Oh
how
cute
you
think
you're
bullet
proof?
Oh,
wie
süß,
du
denkst,
du
bist
kugelsicher?
Messy,
not
the
futball
player,
dawg
I'm
talkin'
Messy,
nicht
der
Fußballspieler,
Alter,
ich
rede
von
Whiskey
in
my
veins,
burnin'
up
my
blood
stream
Whiskey
in
meinen
Venen,
verbrennt
meinen
Blutkreislauf
Talkin'
hella
shit,
but
wont
say
it
to
me
Rede
'ne
Menge
Scheiße,
aber
sagst
es
mir
nicht
Connect
flights
got
me
up
all
night
Anschlussflüge
halten
mich
die
ganze
Nacht
wach
My
blood
stream
filled
with
melatonin,
it's
hella
poutine
Mein
Blutkreislauf
ist
voller
Melatonin,
es
ist
eine
Menge
Poutine
But
I
still
can't
fall
asleep
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
einschlafen
Wish
I
was
home,
oh
shit,
I
said
I
was
Wünschte,
ich
wäre
zu
Hause,
oh
Scheiße,
ich
sagte,
ich
wäre
es
I
guess
I
lied,
everything
a
facade
Ich
schätze,
ich
habe
gelogen,
alles
ist
eine
Fassade
I'm
God's
decibel,
you
can
check
the
Bible
Ich
bin
Gottes
Dezibel,
du
kannst
in
der
Bibel
nachschlagen
Shit
or
my
notes,
where
I
keep
my
best
written
performances
Scheiße,
oder
in
meinen
Notizen,
wo
ich
meine
besten
geschriebenen
Performances
aufbewahre
I
keep
hella
hoes
and
shit
Ich
habe
eine
Menge
Schlampen
und
so
Too
many
instances
where
I'm
cheated
on
Zu
viele
Fälle,
in
denen
ich
betrogen
werde
I
don't
give
a
fuck
though
Aber
es
ist
mir
scheißegal
Ridin'
real
slow,
tuck
the
TEC
low
Fahre
ganz
langsam,
verstecke
die
TEC
tief
Bust
fast
as
fuck,
keep
9 rhymes
in
this
semi-auto
flow
Feuere
verdammt
schnell,
habe
9 Reime
in
diesem
halbautomatischen
Flow
I
don't
ever
stop,
I'ma
god
with
this
shit
Ich
höre
nie
auf,
ich
bin
ein
Gott
mit
diesem
Scheiß
Album
of
the
year,
still
I'm
fuckin'
better
than
this
Album
des
Jahres,
trotzdem
bin
ich
verdammt
besser
als
das
Ten
inch
bezels,
got
my
wrist
all
glowin'
and
shit
Zehn-Zoll-Lünetten,
mein
Handgelenk
glänzt
und
so
I'm
the
devil,
you
misfit,
slit
ya
wrist
Ich
bin
der
Teufel,
du
Außenseiterin,
schneide
dir
die
Pulsadern
auf
I'm
on
a
mission,
no
link
shit
Ich
bin
auf
einer
Mission,
kein
Link-Scheiß
Pink
slips
and
Caddy's,
all
my
hoes
say
daddy
Kündigungen
und
Cadillacs,
alle
meine
Schlampen
sagen
Daddy
T
said
he
slipped
some
pink
Xannies
T
sagte,
er
hätte
ein
paar
rosa
Xannies
eingeworfen
And
danced
around
the
house
in
all
over
print
panties
Und
tanzte
im
Haus
in
bedruckten
Höschen
herum
My
brains
goin'
Yonkers,
'cause
every
time
I
rap
I
go
harder
Mein
Gehirn
dreht
durch,
denn
jedes
Mal,
wenn
ich
rappe,
werde
ich
härter
Wayne
said
to,
"Let
it
fly,"
Tha
Carter
V
Wayne
sagte:
"Lass
es
fliegen",
Tha
Carter
V
People
wishin'
death
to
I,
yet
none
have
tried
Leute
wünschen
mir
den
Tod,
doch
keiner
hat
es
versucht
In
the
sheets
she
a
demon,
petrified
Im
Bett
ist
sie
ein
Dämon,
versteinert
I
feel
like
Kanye,
'cause
I
love
me
Ich
fühle
mich
wie
Kanye,
weil
ich
mich
liebe
Shit,
so
does
she
Scheiße,
sie
auch
Like
a
soda
machine,
I
be
spittin'
till
I'm
empty
Wie
ein
Getränkeautomat
spucke
ich,
bis
ich
leer
bin
Four
minute
beat,
shit,
four
syllables
Vier-Minuten-Beat,
Scheiße,
vier
Silben
My
ego
keeps
changin',
it's
distillable
Mein
Ego
ändert
sich
ständig,
es
ist
destillierbar
I'ma
lyrical
mastermind
Ich
bin
ein
lyrisches
Genie
Got
so
many
bodies,
that's
like
9 lives
Habe
so
viele
Leichen,
das
sind
wie
9 Leben
Yet
I'm
still
alive,
keep
the
pen
beside
me
Doch
ich
lebe
immer
noch,
habe
den
Stift
neben
mir
My
notebook
filled,
think
I'm
finally
empty
Mein
Notizbuch
ist
voll,
ich
glaube,
ich
bin
endlich
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.