Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramble On
Schwafele Weiter
My
vibe
is
off
lately,
Meine
Stimmung
ist
in
letzter
Zeit
schlecht,
I'm
feelin'
gifted,
might
carry
around
a
cross
maybe
Ich
fühle
mich
begabt,
vielleicht
trage
ich
bald
ein
Kreuz
mit
mir
herum
Though
lately,
I'm
seein'
everyone
so
happy,
I'm
thinkin'
maybe
Obwohl
ich
in
letzter
Zeit
sehe,
dass
alle
so
glücklich
sind,
denke
ich
vielleicht
I
shouldn't
carry
'round
these
thoughts
on
the
daily
Ich
sollte
diese
Gedanken
nicht
täglich
mit
mir
herumtragen
Could
be
why
I'm
feelin'
so
crazy
Könnte
der
Grund
sein,
warum
ich
mich
so
verrückt
fühle
My
cortex
driftin',
while
I'm
just
goin'
one
way
but,
hey
Mein
Cortex
driftet
ab,
während
ich
nur
in
eine
Richtung
gehe,
aber
hey
People
talkin'
crazy
behind
my
back
Leute
reden
verrücktes
Zeug
hinter
meinem
Rücken
The
insecurity
I
pack,
no
back
pack,
look
Die
Unsicherheit,
die
ich
in
mir
trage,
kein
Rucksack,
schau
People
tellin'
me
to
kill
my
self
Leute
sagen
mir,
ich
soll
mich
umbringen
Old
friends
I
know,
they
been
blockin'
me
Alte
Freunde,
die
ich
kenne,
haben
mich
blockiert
For
a
while
I
been
down,
psychologically
Seit
einer
Weile
bin
ich
am
Boden,
psychologisch
Don't
even
remember
why
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr,
warum
My
time
line
so
fucked
up,
chronologically
Meine
Zeitlinie
ist
so
durcheinander,
chronologisch
My
fans
been
watchin',
haters
even
so
more
closely
Meine
Fans
haben
zugesehen,
Hasser
sogar
noch
genauer
That's
why
I'm
holding
on
to,
my
memories
Deshalb
halte
ich
an
meinen
Erinnerungen
fest
Hopin'
they
remember
me
Hoffe,
sie
erinnern
sich
an
mich
Lowkey
trembling,
every
time
I
see
myself
Ich
zittere
innerlich,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
selbst
sehe
Thinkin',
"I
don't
belong"
Denke,
"Ich
gehöre
nicht
hierher"
Bad
habits
form,
while
I
hit
the
bong
Schlechte
Gewohnheiten
bilden
sich,
während
ich
an
der
Bong
ziehe
Writin'
songs,
playin'
sing
along
Schreibe
Songs,
singe
mit
Lately
I
just
dream
along,
maybe
I
shouldn't
weep
along
In
letzter
Zeit
träume
ich
nur
so
dahin,
vielleicht
sollte
ich
nicht
mitschluchzen
Lay
my
face
in
my
pillow,
as
I
cry
for
long,
but
not
for
long
Lege
mein
Gesicht
in
mein
Kissen,
während
ich
lange
weine,
aber
nicht
mehr
lange
Am
I
wrong
'cause,
(Huh?),
I'm
subconscious
with
this
shit?
Liege
ich
falsch,
weil
(Huh?),
ich
unterbewusst
mit
diesem
Mist
umgehe?
Go
for
the
target
but
I
miss
Ich
ziele,
aber
ich
treffe
nicht
Lookin'
for
the
part
of
me
who
is,
what
I
say
I
am
Suche
nach
dem
Teil
von
mir,
der
ist,
was
ich
sage,
dass
ich
bin
All
I
know
is
I'm
so
nauseous
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
mir
so
übel
ist
Reminiscin'
on
times
it
wasn't
all
bad
Erinnere
mich
an
Zeiten,
als
es
nicht
alles
schlecht
war
But
was
it
all
that?
Aber
war
es
das
wirklich
alles?
That's
a
question
I
have
yet
to
answer
Das
ist
eine
Frage,
die
ich
noch
beantworten
muss
Wonder
what
the
future
will
bring?
Frage
mich,
was
die
Zukunft
bringen
wird?
Wish
I
could
see,
I
might
closely
peak
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
sehen,
vielleicht
spähe
ich
genau
hin
Tell
me
I'm
at
my
peak,
I
break
the
scale
Sag
mir,
ich
bin
an
meinem
Höhepunkt,
ich
sprenge
die
Skala
I
can't
fail,
until
they
put
me
in
jail
Ich
kann
nicht
scheitern,
bis
sie
mich
ins
Gefängnis
stecken
Circle
'round
like
a
coaster,
and
I
break
the
rail
Drehe
mich
im
Kreis
wie
eine
Achterbahn
und
ich
breche
die
Schiene
Calm
before
the
rain
but
it
starts
to
hail
Ruhe
vor
dem
Regen,
aber
es
beginnt
zu
hageln
Will
I
prevail?
Werde
ich
siegen?
Put
the
TEC
to
my
neck,
and
hold
my
breath
Setze
mir
die
TEC
an
den
Hals
und
halte
den
Atem
an
I'm
wishin'
for
a
slow
death
at
this
point
Ich
wünsche
mir
an
diesem
Punkt
einen
langsamen
Tod
I
mean
if
I
die,
I
can't
lie,
life
is
alright
Ich
meine,
wenn
ich
sterbe,
kann
ich
nicht
lügen,
das
Leben
ist
in
Ordnung
But
when
I'm
alone
at
night,
I
start
to
ramble
on
Aber
wenn
ich
nachts
allein
bin,
fange
ich
an
zu
schwafeln
Yeah,
I
start
to
ramble
on
Ja,
ich
fange
an
zu
schwafeln
I
start
to
ramble
on
Ich
fange
an
zu
schwafeln
Yeah,
shit,
I
start
to
ramble
on
Ja,
Scheiße,
ich
fange
an
zu
schwafeln
(Instrumental)
(Instrumental)
Ramblin'
on
non-stop
Schwafele
ohne
Unterbrechung
weiter
I
think
I
might
just
drop
dead
Ich
glaube,
ich
falle
einfach
tot
um
I'm
light
headed
Mir
ist
schwindelig
The
death
threats
is,
gettin'
old
Die
Morddrohungen
werden
alt
But
with
time,
it
might
go
away
Aber
mit
der
Zeit
könnten
sie
verschwinden
Ramblin'
on
non-stop
Schwafele
ohne
Unterbrechung
weiter
I
think
I
might
just
drop
dead
Ich
glaube,
ich
falle
einfach
tot
um
I'm
light
headed
Mir
ist
schwindelig
The
death
threats
is,
gettin'
old
Die
Morddrohungen
werden
alt
But
with
time,
it
might
go
away
Aber
mit
der
Zeit,
könnten
sie
verschwinden
Might
go
away
(Go
away,
go
away)
Könnten
verschwinden
(Verschwinden,
verschwinden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.