Nursinghome Blues - D.R.I.перевод на русский




Nursinghome Blues
Хандра Дома Престарелых
I am an old man living alone
Я старик, живу один,
My loved ones stuck me here in this nursing home
Родные упекли меня в этот дом престарелых.
I've lost all usefulness
Я стал всем обузой,
I want to die!
Я хочу умереть!
I gave them all the best years of my life
Я отдал им лучшие годы своей жизни,
Then Maggie passed away, now I've got no wife
Потом Мэгги умерла, и я остался без жены.
So kill me, young man or hand me your knife
Так убей меня, парень, или дай свой нож,
Cause I want to die!
Потому что я хочу умереть!
My beautiful daughter says I get in the way
Моя прекрасная дочурка говорит, что я ей мешаю,
I depress her because I'm old and grey
Что вгоняю ее в тоску, потому что я старый и седой.
She can't stand to see the wrinkles in my skin
Она не может видеть морщины на моей коже.
By golly, girl, you're my only kin
Боже мой, девочка, ты же моя единственная родня!
I want to die!
Я хочу умереть!
Like an old horse put out to pasture
Как старая кляча, отправленная на пастбище,
Too old to be of any more use to it's master
Слишком старая, чтобы приносить хоть какую-то пользу хозяину.
But when I lie in bed and I reminisce
Но когда я лежу в постели и предаюсь воспоминаниям,
I begin to think maybe this is best
Я начинаю думать, что, возможно, так и лучше.
I'm out of the way, not in anyone's hair
Я никому не мешаю, не действую на нервы,
And though I'm costing them money, I don't care
И хотя я стою им денег, мне все равно.
I want to die!
Я хочу умереть!





Авторы: Pete Cassidy, Kurt Brecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.