DAM - YA WELI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DAM - YA WELI




YA WELI
WOE TO ME
يا ويلي
Woe to me
يا ويلي
Woe to me
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out
يا ويلي
Woe to me
يا ويلي
Woe to me
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out
قرب شفافك على شفافي قبل ما ييجوا ويتموا الأفمام
Bring your lips near mine before they come and kiss apart
بيمارسوا عنف بإسم الدين، بيقولك الحب صنع الشيطان
They practice violence in the name of religion, tell you love is the work of the devil
اهديني نفسك لا تهدى من تهديهم
Give me your body, don't give it to those you give
ما عاش اللي يفكر في تكفيرهم
No one has lived who thinks of damning them
خلينا في عتمتنا بلا ضواو بوليسهم
Let us be in our darkness without the lights of their police
كله بيقولك وقف (freeze)
Everyone tells you to stop (freeze)
Freeze you mother فاجر
Freeze you mother whoremonger
شعوب عوجاء، عم بتبيع مساطر
Crooked people, always selling rulers
ضوضاء، وجسدك الاسفنج العازل
Noise, and your body the sound-absorbing sponge
ثورات بتبلش بالسرير وبتنزل للشارع
Revolutions start in bed and then go down to the street
فكي كل جنازيرهم وكلبشيني (منهم كلبشيني)
Break all their chains and handcuff me (Handcuff me away from them)
لبسوني تهمة أنتي عريني (عريني)
They've charged me with a crime, unveil me (unveil me)
دوقيني فاكهة ممنوعة
Taste me like forbidden fruit
اطرديني من أوهامهم، اسكنيني
Cast me out of their illusions, inhabit me
يا ويلي
Woe to me
يا ويلي
Woe to me
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out
ترقَّبْ إذا جُنَّ (يا ويلي)
Beware (Woe to me)
الظلامُ زيارتي
When darkness falls, my visitation
فإنِّي رأيتُ الليلَ (يا ويلي)
For I have seen the night (Woe to me)
أكتم للسر
A guardian of secrets
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out
هاتي يدك خليني ألف فيها
Give me your hand, let me wrap myself in it
كل العواصم بدي أحج فيها
All the capitals of the world I want to make a pilgrimage to
بلا بلا بلا ما اتستر، خلي حبنا يزهر بالسعودية
Without a cover, let our love blossom in Saudi Arabia
بالنسبة إلي هاي الثورة الحقيقية
As far as I'm concerned, this is the real revolution
أنا وأنتي بشي زاوية سورية
You and me in a Syrian corner
نشرب متة، نشرب نخبك
Drinking maté, drinking to your health
أهديكي وردك قدام أهلك
Giving you your flowers in front of your family
نعيش لحظة بلا هيئاتهم
Living a moment without their committees
نعيش طبيعي بلا صبغاتهم
Living naturally without their hair dyes
ورضينا بالهم والهم مش راضي فينا
We have resigned ourselves to their sorrow, and sorrow will not resign itself to us
هاتي خدك قبل ما يمنعوا أغانينا
Give me your cheek before they prohibit our songs
ما بدي احب بالسر وأحكي بالشيفرة
I don't want to love in secret and speak in code
بكرا بنتلتم قدام الشبيحة
Tomorrow we will gather before the secret police
حبيني اكنه ما فش حدا
Love me like there's no one else
أكنه عالمنا من جديد انبنى
Like our world has just been created
يا ويلي
Woe to me
يا ويلي
Woe to me
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out
وبي منكَ ما لو كان (يا ويلي)
And between you and me (Woe to me)
بالشمسِ لم تلُحْ (يا ويلي منه)
If the sun did not shine (Woe betide you)
وبالبدرِ لم يطلُع (يا ويلي)
And the moon did not rise (Woe to me)
وبالنجمِ لم يَسْرِ
And the star did not shine (Woe to you)
كسماتها نار (يا ويلي منه)
Her kisses are fire (Woe betide her)
بتطلع شرار (يا ويلي منه)
They give off sparks (Woe betide her)
وعذاب النار (يا ويلي منه)
And the fire's torment (Woe betide her)
اطفؤوني، اطفؤوني
Put me out, put me out





Авторы: ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.