Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
물
한
모금
없는
사막에
서서
In
einer
Wüste
ohne
einen
Schluck
Wasser
stehend,
참아왔던
눈물
비가
되었어
wurden
die
Tränen,
die
ich
zurückhielt,
zu
Regen.
어제와
다른
곳으로
An
einen
anderen
Ort
als
gestern,
갈
수만
있다면
wenn
ich
nur
gehen
könnte.
별빛이
넘치는
그
때
그
자리
Jene
Zeit,
jener
Ort,
überfließend
von
Sternenlicht.
난
돌아보면
혼자
Wenn
ich
zurückblicke,
bin
ich
allein,
넌
마지막
인사
du
– der
letzte
Abschied.
봄과
여름
지나
Frühling
und
Sommer
vergehen,
가을
오고
낙엽이
지네
der
Herbst
kommt
und
die
Blätter
fallen.
비바람이
지나
추운
계절
겨울
Stürme
ziehen
vorüber,
die
kalte
Jahreszeit,
Winter.
우연
아닌
운명
Kein
Zufall,
sondern
Schicksal.
어제처럼
꿈을
꾼
듯
해
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
wie
gestern
geträumt,
서글픈
눈물뿐이네
nur
traurige
Tränen
sind
es.
항상
우리
함께
걸었던
그
길
Der
Weg,
den
wir
immer
zusammen
gingen,
이제는
혼자
추억
걷는
길
jetzt
ein
Weg,
den
ich
allein
mit
Erinnerungen
gehe.
어느새
하루가
1년같이
Unversehens
fühlt
sich
ein
Tag
wie
ein
Jahr
an,
보낸
시간
그
길
die
verbrachte
Zeit,
jener
Weg.
이제는
정말로
괜찮아
괜찮아
Jetzt
geht
es
mir
wirklich
gut,
es
ist
gut.
영원히
함께
하자던
약속
모두
다
All
die
Versprechen,
für
immer
zusammen
zu
sein,
거짓뿐이었던
너의
목소리
deine
Stimme,
die
nur
Lügen
war.
진실이
거짓이
돼버린
그
때
Jene
Zeit,
als
Wahrheit
zur
Lüge
wurde,
내
마음이
진실이
되었어
wurden
meine
Gefühle
wahr.
그
때
알았으면
Hätte
ich
es
damals
gewusst,
이럴
줄은
정말
몰랐어
ich
wusste
wirklich
nicht,
dass
es
so
werden
würde.
난
돌아보면
혼자
넌
마지막
인사
Wenn
ich
zurückblicke,
bin
ich
allein,
du
– der
letzte
Abschied.
봄과
여름
지나
Frühling
und
Sommer
vergehen,
가을
오고
낙엽이
지네
der
Herbst
kommt
und
die
Blätter
fallen.
비바람이
지나
추운
계절
겨울
Stürme
ziehen
vorüber,
die
kalte
Jahreszeit,
Winter.
우연
아닌
운명
Kein
Zufall,
sondern
Schicksal.
어제처럼
꿈을
꾼
듯
해
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
wie
gestern
geträumt,
서글픈
눈물뿐이네
nur
traurige
Tränen
sind
es.
하지
못한
말
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte,
내게
닿을
수
없는
말
Worte,
die
dich
nicht
erreichen
können.
이제
내
눈물만
남아
Jetzt
bleiben
nur
noch
meine
Tränen.
봄과
여름
지나
Frühling
und
Sommer
vergehen,
가을
오고
낙엽이
지네
der
Herbst
kommt
und
die
Blätter
fallen.
비바람이
지나
추운
계절
겨울
Stürme
ziehen
vorüber,
die
kalte
Jahreszeit,
Winter.
우연
아닌
운명
Kein
Zufall,
sondern
Schicksal.
어제처럼
꿈을
꾼
듯
해
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
wie
gestern
geträumt,
서글픈
눈물뿐이네
nur
traurige
Tränen
sind
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moon Ha Kim, Hyung Suk Kim, Jong Ho Yoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.