Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
음악 들을래
Wollen wir Musik hören
몇
번씩
한
이별만큼
So
viele
Trennungen
ich
schon
hatte,
처음
만남도
두려웠지만
so
hatte
ich
auch
Angst
vor
unserem
ersten
Treffen,
이렇게
자꾸만
마주칠수록
Je
öfter
wir
uns
so
zufällig
treffen,
떨려오는
내
마음
desto
mehr
zittert
mein
Herz.
아
괜히
모르겠어
Ach,
ich
weiß
auch
nicht
warum.
우리
음악
들을래
어
Wollen
wir
Musik
hören,
hm?
그냥
아무
생각
없이
Einfach
ohne
nachzudenken,
이렇게
우리
단
둘이
so,
nur
wir
beide
allein.
그냥
음악
들을래
Einfach
Musik
hören.
아무런
말도
없이
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
그냥
몇
시간씩
einfach
für
ein
paar
Stunden.
넌
My
Style
도
아닌데
네가
Du
bist
nicht
mal
mein
Stil,
aber
du,
No
No
No
No
Nein
Nein
Nein
Nein
자꾸만
또
생각이
나
ich
muss
immer
wieder
an
dich
denken.
U
Remind
Me
Oh
Oh
U
Remind
Me
Oh
Oh
이렇게
짧은
시간에
In
so
kurzer
Zeit,
우린
딱
느낌이
왔네
hat
es
bei
uns
Klick
gemacht.
계속
더
보고
싶어
Ich
will
dich
immer
mehr
sehen.
너와
나
Eye
Contact
서로
여전해
Unser
Augenkontakt,
zwischen
dir
und
mir,
ist
immer
noch
derselbe.
어색한
듯
우린
미소가
번졌네
Als
wäre
es
unbeholfen,
breitete
sich
ein
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
aus.
자연스레
난
Ganz
natürlich
habe
ich
네
옆에
앉아
음악
켰네
mich
neben
dich
gesetzt
und
die
Musik
angemacht.
난
이미
널
위해
내
맘을
비웠네
Ich
habe
mein
Herz
schon
für
dich
geöffnet.
조심스러워
내
맘과
같을지
Ich
bin
vorsichtig,
ob
dein
Herz
wohl
so
fühlt
wie
meins.
자꾸
네
생각에
정신
없어
Ich
denke
ständig
an
dich,
ich
bin
ganz
durcheinander.
몇
번이고
망설였어
Ich
habe
mehrmals
gezögert.
너는
모르겠지
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht.
그냥
눈
감고
툭
던져
말해
Einfach
die
Augen
schließen
und
es
rausplatzen
lassen:
우리
음악
들을래
어
Wollen
wir
Musik
hören,
hm?
그냥
아무
생각
없이
Einfach
ohne
nachzudenken,
이렇게
우리
단
둘이
so,
nur
wir
beide
allein.
그냥
음악
들을래
Einfach
Musik
hören.
아무런
말도
없이
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
그냥
몇
시간씩
einfach
für
ein
paar
Stunden.
우리
음악
들을래
Wollen
wir
Musik
hören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.