Prince - DJ Aliперевод на русский




Prince
Принц
Make way for Prince Ali
Дорогу принцу Али!
Say hey! It's Prince Ali
Эй, это принц Али!
Hey! Clear the way in the old bazaar
Эй! Расчистите путь на старом базаре,
Hey you!
Эй, вы!
Let us through!
Пропустите нас!
It's a bright new star!
Это новая яркая звезда!
Oh, come!
О, давай!
Be the first on your block to meet his eye!
Будь первой на районе, кто встретится с ним взглядом!
Make way!
Дорогу!
Here he comes!
Он идёт!
Ring bells! Bang the drums!
Звоните в колокола! Бейте в барабаны!
Are you gonna love this guy!
Тебе понравится этот парень!
Prince Ali! Fabulous he!
Принц Али! Сказочный он!
Ali Ababwa
Али Абабва.
Genuflect, show some respect
Преклони колени, прояви уважение,
Down on one knee!
На одно колено!
Now, try your best to stay calm
Теперь постарайся сохранять спокойствие,
Brush up your Sunday salaam
Освежи свой воскресный салам,
Then come and meet his spectacular coterie
Затем приходи и познакомься с его эффектной свитой.
Prince Ali!
Принц Али!
Mighty is he!
Могущественный он!
Ali Ababwa!
Али Абабва!
Strong as ten regular men, definitely!
Силой равен десяти обычным мужчинам, определённо!
He faced the galloping hordes
Он столкнулся со скачущими ордами,
A hundred bad guys with swords
С сотней злодеев с мечами,
Who sent those goons to their lords?
Кто отправил этих головорезов к их господам?
Why, Prince Ali
Конечно же, принц Али!
He's got seventy-five golden camels
У него семьдесят пять золотых верблюдов,
Purple peacocks?
Фиолетовые павлины?
He's got fifty-three
У него пятьдесят три.
When it comes to exotic-type mammals
Когда дело доходит до экзотических млекопитающих,
Has he got a zoo
Есть ли у него зоопарк?
I'm telling you, it's a world class menagerie!
Говорю тебе, это зверинец мирового класса!
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
Принц Али! Красив он, Али Абабва!
That physique! How can I speak?
Такое телосложение! Как мне говорить?
Weak at the knee
Подгибаются колени.
Well, get on out in that square
Ну, выходи на площадь,
Adjust your veil and prepare
Поправь свою вуаль и приготовься
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Глазеть, пресмыкаться и смотреть на принца Али!
There's no question this Ali's alluring
Нет никаких сомнений, что этот Али привлекателен,
Never ordinary, never boring
Никогда не обычный, никогда не скучный,
Everything about the man just plain impresses
Всё в этом мужчине просто впечатляет,
He's a winner, he's a whiz, a wonder!
Он победитель, он умница, он чудо!
He's about to pull my heart asunder!
Он вот-вот разорвёт мне сердце!
And I absolutlely love the way he dresses!
И мне безумно нравится, как он одевается!
He's got ninety-five white Persian monkeys
У него девяносто пять белых персидских обезьян,
(He's got the monkeys, let's see the monkeys!)
него есть обезьяны, давайте посмотрим на обезьян!)
And to view them, he charges no fee
И за просмотр он не берёт платы,
(He's generous, so generous!)
(Он щедрый, такой щедрый!)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
У него есть рабы, слуги и лакеи,
(Proud to work for him)
(Гордятся работать на него)
They bow to his whim, love serving him
Они подчиняются его прихотям, любят служить ему,
They're just lousy with loyalty to Ali!
Они просто полны преданности Али!
Prince Ali!
Принц Али!
Prince Ali!
Принц Али!
Amorous he! Ali Ababwa!
Влюбчивый он! Али Абабва!
Heard your princess was a sight lovely to see!
Слышал, твоя принцесса прекрасное зрелище!
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
И именно поэтому, добрые люди, он нарядился и заглянул,
With sixty elephants, llamas galore
С шестьюдесятью слонами, ламами в изобилии,
With his bears and lions
Со своими медведями и львами,
A brass band and more
С духовым оркестром и не только,
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
С его сорока факирами, поварами, пекарями,
His birds that warble on key
С его птицами, которые поют чисто,
Make way for Prince Ali!
Дорогу принцу Али!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.