Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it,
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
a
way
that
we
always
knew
it...
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали...
I
can't
get
enough
You
don't
know
what
you
mean
to
me,
Мне
тебя
мало.
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь,
I'm
too
proud
to
beg
on
my
knees,
Я
слишком
горд,
чтобы
умолять
тебя
на
коленях,
Guess
you
know
that
I'll
cave
in
deep
Но
ты
знаешь,
что
я
сломаюсь,
'Cos
you
got
the
thing
I
need.
Потому
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
I
am
caught
between
the
cold
and
the
fire,
Я
разрываюсь
между
холодом
и
огнём,
I
am
caught
between
the
chasm
and
the
wire,
Я
разрываюсь
между
пропастью
и
натянутым
канатом,
All
we
need
is
you,
baby.
Всё,
что
нам
нужно
— это
ты,
малышка.
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
You
got
something
inside
worth
giving,
В
тебе
есть
что-то,
чем
стоит
поделиться,
Now
look
at
the
life
I'm
living,
Посмотри,
какой
жизнью
я
живу,
I
am
hooked
on
your
hypercaine
feeling,
Я
подсел
на
твоё
чувство
гиперкаина,
I
can't
put
my
finger
on
the
vibe
that's
winning.
Не
могу
понять,
что
именно
меня
так
заводит.
I
am
caught
between
the
river
and
the
ocean,
Я
разрываюсь
между
рекой
и
океаном,
I
am
caught
between
the
dark
and
deep
emotion,
Я
разрываюсь
между
тьмой
и
глубокими
эмоциями,
Its
the
only
thing
to
keep
me
moving,
Это
единственное,
что
заставляет
меня
двигаться
дальше,
I
can't
tire,
i'm
on
the
wire.
Я
не
могу
устать,
я
на
канате.
Gotta
keep
moving
on
moving
on
You
should
know
what
you
mean
to
me,
Должен
продолжать
двигаться,
двигаться
дальше.
Ты
должна
знать,
как
много
ты
для
меня
значишь,
No
I
wont
beg
on
my
knees,
Нет,
я
не
буду
умолять
на
коленях,
Can't
live
without
you
with
me,
Не
могу
жить
без
тебя,
This
town
is
dead,
it's
time
to
break
free
Этот
город
мёртв,
пора
вырваться
на
свободу.
I
guess
we
put
it
in
the
spotlight,
oh
yeah,
Думаю,
мы
выставили
это
напоказ,
о
да,
All
we
need
is
you,
babe.
Всё,
что
нам
нужно
— это
ты,
малышка.
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
All
we
need
is
you
there
and
we'll
all
get
through
it
Только
ты
нужна,
и
мы
всё
преодолеем,
Truly
free
in
the
way
that
we
always
knew
it
По-настоящему
свободны,
как
всегда
мечтали,
He
got
you
in
the
Hypercaine
Он
подсадил
тебя
на
Гиперкаин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yolanda Quartey, Daniel Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.