Текст и перевод песни DREAMCATCHER - Locked Inside A Door
Locked Inside A Door
Заперта за дверью
Feel
like
I'm
locked
inside
a
door,
그
속에
메마른
채
Чувствую
себя
запертой
за
дверью,
высохшей
изнутри,
감정이
지워져
버린
인형이
된
것
같아
словно
стала
куклой,
лишённой
чувств.
숨을
곳
없어진
이
공간
화살
끝이
나를
향한
В
этом
пространстве
негде
спрятаться,
стрелы
направлены
в
меня.
오늘따라
더
lonely
night,
그림자만
가득해
Сегодня
ночью
особенно
одиноко,
всё
окутано
тьмой.
끝없는
슬픔의
늪에서
Из
этой
бесконечной
пучины
печали
손
내밀어줘,
나를
꺼내
줘
протяни
мне
руку,
вытащи
меня.
I
wanna
stay
(stay),
너
나의
곁에서
I
wanna
stay
(stay),
останься
рядом,
머물러
줘
넌
(yeah)
не
покидай
меня
(yeah).
그
말들이
화살이
돼
Эти
слова
превращаются
в
стрелы,
내
모습은
과녁이
돼
а
я
становлюсь
мишенью.
물
버리듯
흘려보내
away
Смываю
их,
словно
воду,
away.
비난의
총은
손끝에
Руки
сжимают
ружья
обвинений,
남은
내
숨은
턱
끝에
последний
вздох
застревает
в
горле.
물
버리듯
흘려보내
away
Смываю
их,
словно
воду,
away.
Uh,
진짜,
씨-
Uh,
правда,
блин-
언제나
고민들이
덮쳐
어지럽게
벌써부터
바짝
멀미나
Меня
постоянно
одолевают
сомнения,
от
которых
уже
кружится
голова
и
подступает
тошнота.
예외는
없어
짜증
나게
예상했던
대로
그러니까
Без
исключений,
как
я
и
предполагала,
это
так
бесит.
I
know,
다들
원하신
대로
여기
안에
갇혀
있어
I
know,
все
вы
этого
хотели,
чтобы
я
застряла
здесь.
때마침
벽에
박혀
휘어진
저
나사처럼
Словно
этот
винт,
торчащий
из
стены,
꽤나
비좁아
천장에는
머리가
닿지만
здесь
довольно
тесно,
голова
упирается
в
потолок,
뚫어야
되는
이윤
없으니까
но
нет
причин
пробиваться
наружу.
설
곳
없는
그들의
틈에서
В
этой
тесноте,
где
им
нет
места,
아무리
감춰도
나는
빛났어
я
сияла,
как
бы
ни
пыталась
скрыться.
I
don't
behave,
변할
생각
없어
I
don't
behave,
и
не
собираюсь
меняться.
내
모습
그대로,
hey
Я
остаюсь
собой,
hey.
그
말들이
화살이
돼
Эти
слова
превращаются
в
стрелы,
내
모습은
과녁이
돼
а
я
становлюсь
мишенью.
물
버리듯
흘려보내
away
Смываю
их,
словно
воду,
away.
비난의
총은
손끝에
Руки
сжимают
ружья
обвинений,
남은
내
숨은
턱
끝에
последний
вздох
застревает
в
горле.
물
버리듯
흘려보내
away
Смываю
их,
словно
воду,
away.
서두르기만
했던
시간은
다
잊고서
Забудь
то
время,
когда
ты
так
спешил.
Run
with
me,
뒤돌아보지
마
(마)
Run
with
me,
не
оглядывайся
(ся).
넘어진
널
다시
일으켜
움츠러든
네
어깨를
펴
Я
помогу
тебе
подняться,
расправлю
твои
опущенные
плечи.
널
위해서
널
믿어줘야
해,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя
ради
себя,
yeah.
그
말들이
화살이
돼
(let
me
be
myself)
Эти
слова
превращаются
в
стрелы
(let
me
be
myself),
내
모습은
과녁이
돼
(gonna
take
you
down)
а
я
становлюсь
мишенью
(gonna
take
you
down).
물
흐르듯
흘려보내
away
(don't
care
about
everything
you
say
to
me)
Пусть
всё
утекает,
словно
вода
(don't
care
about
everything
you
say
to
me).
비난의
총은
손끝에
(yeah,
yeah)
Руки
сжимают
ружья
обвинений
(yeah,
yeah),
남은
내
숨은
턱
끝에
(oh,
whoa,
whoa)
последний
вздох
застревает
в
горле
(oh,
whoa,
whoa).
문밖으로
날려
보내
away
Выбрасываю
их
за
дверь,
away.
So
baby,
let
me
go
So
baby,
let
me
go.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(oh)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(oh)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(yeah,
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(yeah,
yeah)
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
So
baby,
let
me
go
So
baby,
let
me
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.