Текст и перевод песни DSP - Estipest
Dipa,
Bom]
Yé...
mi
a
budapesti
esti
szitu?
Nagy
a
pörgés...
yé...
ahh...
DSP,
NB
Dipa,
Bom]
Ye...
какова
Вечерняя
ситуация
в
Будапеште?
Nem
ébred
a
környék,
le
se
fekszik
aludni
Ты
не
просыпаешься,
ты
не
засыпаешь.
Ez
dzsungel
és
a
zsebedbe
turkál
a
Maugli
Это
джунгли,
и
Маугли
у
тебя
в
кармане.
Van
spuri,
dzsó,
terítô,
kati,
parfüm,
Iphone
Есть
spuri,
dzsso,
place,
Agate,
kati,
perfume,
Iphone
Meg
sok
bûvész,
aki
áthúz
és
eltûnik,
mint
a
kámfor
Есть
много
B-внутривенных
инъекций,
которые
пересекаются
и
ELT-внутривенно,
как
камфара
Klubok
a
föld
alatt,
ez
az
arca
az
igazi
Подпольные
клубы-вот
лицо
настоящей
вещи.
Olyan
underground
a
város,
mint
az
elsô
Rap
Jam
kazi
Этот
город
такой
же
андеграундный
как
эльсибирский
рэп
Джем
Кази
A
hídról
szebb
a
látkép,
mint
a
képeslapokon
Вид
с
моста
красивее,
чем
на
открытках.
Akárhova
mész,
tuti
hogy
ülsz
a
4-6oson
Куда
бы
вы
ни
пошли,
вы
сидите
на
4-6.
A
busz
meg
a
villamos,
mint
egy
hullámvasút
Автобус
и
трамвай
как
американские
горки
De
a
csajok
haver...
Nincsen
unalmas
út
Но
девчонки,
чувак...
скучно
не
бывает.
Mindig
légy
résen,
mindegy
mi
a
küldetésed
Всегда
будь
начеку,
какова
бы
ни
была
твоя
миссия.
Belefutsz
egy
tüntetésbe
vagy
tárca
eltüntetésbe
Ты
столкнешься
с
протестом
или
исчезновением
кошелька.
Budapest,
Budapest,
pezseg,
mint
a
szénsav
Будапешт,
Будапешт,
шипучий,
как
углекислота.
Rengeteg
szép
a
csaj,
a
pálinka
meg
szétcsap
Куча
прелестных
цыпочек
бренди
и
брызг
Az
esti
pesti
távon
nagy
a
nyüzsgés,
ezt
imádom
Вечерняя
пробежка
с
вредителями
- это
много
шума
и
суеты,
мне
это
нравится
Mindig
más
helyekre
keveredek,
mint
egy
fesztiválon
Я
всегда
общаюсь
в
разных
местах,
а
не
на
празднествах.
Éjszaka
BP
csatatér
Budapesti
játék
Ez
dzsungel
Budapest,
az
éjszaka
[Újonc]
Night
BP
battlefield
Budapest
game
this
jungle
Budapest,
the
night
[rookie]
A
vége
képszakadás,
mindegy
milyen
évszak
van
Не
важно,
какое
сейчас
время
года.
Kevés
itt
a
józanész,
meg
a
józan
éjszaka
Здесь
мало
здравого
смысла
и
трезвой
ночи.
Romlottság,
lépten-nyomon
olcsó
romkocsmák
Разврат,
дешевые
развалины,
пабы
на
каждом
шагу.
A
pia
orvosság,
a
húgy
szag
random
gyomron
vág
Лекарство
от
выпивки,
запах
мочи
на
случайном
желудке
Mindig
belefutok
valahol
egy
ismerôsbe
Я
всегда
натыкаюсь
на
кого-то,
кого
знаю
где-то.
Összeverôdik
a
slepp,
zsa
Corvintetôre
Присоединяйтесь
к
нашей
команде
по
адресу
<url>
Kihagyom
a
trendi
klubokat
általába'
Вообще
пропускайте
модные
клубы'
Mer
magasak
az
árak,
meg
rengeteg
a
páva
Высокие
цены
и
много
павлинов.
Aki
sokat
pörög
bent
és
okos,
ezt
csinálja:
Если
ты
умен
и
умен,
вот
что
ты
делаешь:
Tol
egy
pizzát
a
Királyba,
és
marad
kess
piára
Он
толкает
пиццу
в
"Кинг",
и
Кесс
остается
выпить.
Estére
meg
is
hajlok,
mert
az
a
cél,
Сегодня
вечером
я
нагнусь,
потому
что
это
моя
цель,
De
kitisztulok,
mikor
a
metróba
megcsap
a
szél
Но
я
проясню
ситуацию,
когда
ветер
ударит
в
метро.
Ha
lemegy
a
nap,
egybôl
beindít,
mint
a
Pengét
Когда
солнце
садится,
оно
заводит
тебя,
как
лезвие.
Az
élet
túl
rövid,
legyenek
hosszúak
az
esték
Жизнь
слишком
коротка,
пусть
вечера
будут
долгими.
BP
mocskos,
de
igazi,
nem
minden
a
látszat
BP
грязный,
но
реальный,
не
только
внешность
Egy
kaptár,
ami
úgy
zsong,
mint
a
fejed
másnap
Улей,
который
гудит,
как
твоя
голова
на
следующий
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hajdú Imre, Kívés Gergő, Krausz Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.