DSP - Jönnek A Zombik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DSP - Jönnek A Zombik




Jönnek A Zombik
Наступают Зомби
Mindenhol zombi, ez a zombi is, mi ez már? Kivagyok ezektôl a
Везде зомби, и этот тоже зомби, что это такое? Я устал от этих
Zombiktól, nézd meg ott is egy zombi, nem hiszem el, hogy ennyi zombi van.
Зомби, посмотри, там тоже зомби, не могу поверить, что их так много.
Megint hétfô, megint ugyanaz a kör
Опять понедельник, опять та же рутина
Tudattalan kór, az egyhangúság tudat alatt öl
Бессознательная болезнь, однообразие убивает подсознательно
Mire vége a melónak, már kiég az agyad
К концу рабочего дня твой мозг уже выгорел
A vágyaid elnyomva, mind ígéret marad
Твои желания подавлены, все остается лишь обещаниями
Az ember még gyerekkorban kreatív,
Человек в детстве креативен,
Aztán kiöli belôle minden, mit a világ betanít
А потом все, чему учит мир, убивает это в нем
Alacsony az ingerküszöb, magasak az árak
Низкий порог раздражения, высокие цены
Mindenhol az olcsó reklámokkal hipnotizálnak
Всюду гипнотизируют дешевой рекламой
Kapsz hideget-meleget, a tv bármit megetet,
Тебе дают и холодное, и горячее, телевизор скормит все, что угодно,
A híradótól lesznek az emberek pánik betegek
От новостей люди становятся паникерами
Ne merülj el a politikában, mert felemészt
Не погружайся в политику, она тебя поглотит
A tehetetlenség, tudod, a szarba úgyis belelépsz
Бессилие, знаешь, ты все равно вляпаешься в дерьмо
Ha csak körülnézek, gyomoridegem lesz
Мне становится не по себе, стоит только оглянуться
Nyomort látok az arcán a legtöbb idegennek
Я вижу страдание на лицах большинства незнакомцев
Az hagyján bátyja, bankkártya nélkül nem rúgsz labdába
Ладно, брат, без банковской карты ты никто
Csak nagy számok csalnak mosolyt a lányok arcára
Только большие цифры вызывают улыбку на лицах девушек
Aztán, ha nincs pénzed, mire mész a hiteddel?
А потом, если у тебя нет денег, что ты будешь делать со своей верой?
Életeket tesznek tönkre bankok egy rossz hitellel
Банки разрушают жизни плохими кредитами
Bekerülsz egy spirálba és nincs már, ami inspirál
Ты попадаешь в спираль, и больше нет ничего, что вдохновляет
Egy nehéz nap után a legkisebb vita is kicsinál
После тяжелого дня даже малейшая ссора выбивает из колеи
Csak egy újabb nap volt, ma sem osztottak lapot,
Просто еще один день, сегодня опять не раздали карт,
Csak pofont, zsibbadt arccal bámulod a plafont
Только пощечины, с онемевшим лицом смотришь в потолок
Ezek kirágják az agyad, nincs akkora biznisz
Это выедает тебе мозг, нет такого бизнеса,
Hogy megérje, de jön a zombi apokalipszis
Который стоил бы этого, но грядет зомби-апокалипсис
Jönnek a zombik!
Наступают зомби!
Mit csinálsz, ha jönnek a zombik?
Что ты будешь делать, когда придут зомби?
Hova bújsz, ha jönnek a zombik?
Куда ты спрячешься, когда придут зомби?
Menekülj, mer' jönnek a zombik!
Беги, потому что наступают зомби!
Rengeteg ember csak vegetál
Множество людей просто существуют
A munka nappal felbasz, a TV este leszedál
Работа днем бесит, телевизор вечером успокаивает
Állítsd meg a mókuskereket úgy, hogy nem esel el!
Останови беличье колесо так, чтобы не упасть!
A statisztika mese, negyvenhét rongyból nem leszel el!
Статистика - это сказки, на сорок семь тысяч не проживешь!
Rengeteg a zombi, te is láttál sok ilyet
Зомби полно, ты и сама видела много таких
A lába tudja az utat, az agyba hangyafoci megy
Ноги знают дорогу, а в голове муравейник
Rögtön sávot vált, ha a csöves kéri az aprót
Сразу перестраивается, если бомж просит мелочь
Mirelit szarokat eszik és foggal tépi a zacskót
Ест замороженную дрянь и зубами рвет пакет
Szappanoperákat zabál, forgatókönyv szerint
Поглощает мыльные оперы, как по сценарию
A fotelben alszik megint, minden új dologra legyint
Опять спит в кресле, отмахивается от всего нового
A füsttôl eres a szeme, amúgy is van minden baja
Глаза слезятся от дыма, да и вообще у него все плохо
A melótól kilóg a bele, a stressztôl hullik a haja
От работы кишки вываливаются, от стресса волосы выпадают
A suliban üveges szemek, nézzél már rájuk!
В школе стеклянные глаза, посмотри на них!
Nyitva a szájuk, a füzetre folyik a nyáluk
Рты открыты, слюни текут на тетрадь
Netezik a zombi, arra kattint, amit dob a gép
Зомби сидит в интернете, кликает на то, что подбрасывает машина
Blogokat is pörget, de csak olyat, ahol sok a kép
Листает блоги, но только те, где много картинок
Messzirôl fogom a fejem, milyen van ott,
Я издалека вижу, какая там классная девушка,
De smink nélkül meg csúnya, mint egy élôhalott
Но без макияжа она страшная, как живой мертвец
Kint is nyomja a telót, egy pillanatra se néz föl
На улице тоже тычет в телефон, ни на секунду не поднимает глаз
Kommenttel meg like-ol, közbe leborul a lépcsôn
Комментирует и лайкает, а тем временем падает с лестницы
Masszívan szív a srác, tiszta passzív
Парень плотно сидит на игле, совершенно пассивен
Csak szipu, klasszikus a szitu... nehogy azt hidd!
Только пыхтит, классическая ситуация... не думай!
Már utcára se jár le, mer' új hobbit talált
Он уже и на улицу не выходит, потому что нашел новое хобби
Resident Evil-ben lövi szét a zombik agyát!
В Resident Evil разносит мозги зомби!





Авторы: Hajdú Imre, Krausz Attila, Weber Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.