DSP - Rómeó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DSP - Rómeó




Már máson jár az eszem, miközben húzom a zoknit
Натягивая носки, я думаю совсем о другом.
Tudod, hogy imádlak, de már túl sokat lógsz itt
Ты знаешь, что я люблю тебя, но ты слишком много болтаешься рядом.
Lehetne közös szép jövőnk, én azt vágom, de nem lesz
У нас могло бы быть прекрасное будущее, я понимаю, но это не так.
Na hívok neked taxit, ha te is rádobsz egy ezrest
Я вызову тебе такси, если ты сбросишь тысячу баксов.
Mikor magyarázol a felét nem is értem
Когда ты объясняешь половину я не понимаю
Csak bólogatok és a végét elismétlem
Я просто киваю и повторяю конец.
Minden pénzem elköltöd, meg telefonba rendőrködsz
Ты тратишь все мои деньги и полицию на телефон.
Elegem van ebből, kösz, ideje, hogy elköltözz
Мне это надоело, спасибо, тебе пора съезжать.
A plüssállatot tartsd meg az a tied
Оставь себе чучело оно твое
Vagy inkább add vissza, hátha lesz valakinek
Или, вернее, верните, если кому-то это пойдет на пользу.
Na lépek is, légy boldog és soha többet ne keress
Будь счастлива и никогда больше не ищи меня.
Ja mielőtt megyek hagy írjak rólad egy sms-t
Да, прежде чем я уйду, позволь мне написать тебе.
Ú hallod, végre kidobtam a csajt,
О, Эй, я наконец-то бросил ее,
olyan elegem volt már belőle, el se tudom mondani
Я так устал от этого, что даже не могу сказать тебе
Én meg most ismertem meg egy fullos gádzsit
И я только что встретил полноценного Гаджи.
Van valami cink palija, de leszarom, úgyis rámegyek
У него есть какой-то цинковый парень, но мне плевать, я пойду за ним.
Baba mi a panasz? Én nem vagyok már kamasz
Детка, на что ты жалуешься? - я больше не подросток
Imádod a fajtám még, mer a stílusom ravasz
Ты любишь таких, как я, еще больше, потому что мой стиль коварен.
Én nem veszek egy ékszert csak hogy ne veszekedj
Я не покупаю драгоценности, чтобы ты не дрался.
Lehet sok madarad volt már, de én nem leszek egy
Может быть, у тебя было много птиц, но я не буду одной из них.
A napfény ingyen van, te meg költesz a szolira
Солнце свободно, и ты тратишь его на солнце.
Az életem egy film, minek vinnélek moziba?
Моя жизнь-это кино, зачем мне брать тебя в кино?
Én mindent megadok, még az sincs kizárva
Я отдаю все, даже то, что не исключено.
Hogy lemegyünk a ház elé és meghívlak pizzára
Спуститься в дом и купить тебе пиццу.
Nem tökéletes kell, csak csinálj nekem kedvet
Мне не нужна идеальная женщина, просто доставь мне удовольствие.
Bébi én a narancsbőrről eszem le az epret
Детка я ем клубнику от целлюлита
Egy figyelmes szerető az rég a vágyad
Внимательный любовник-это давным - давно твое желание.
Sosem voltam aszkéta, na rakd szét a lábad
Я никогда не был аскетом, так что раздвинь ноги.
Rómeó és Júlia a napjainkban
Ромео и Джульетта сегодня
Hazaérsz és ott kúrnak a nappalidban
Ты приходишь домой, и они Трахают тебя в твоей гостиной.
Járás, szakítás, meg újrakezdés tisztalappal
Уйти, расстаться и начать все с чистого листа.
Több a kavarás meg dráma mint egy színdarabban
Больше драмы и драмы, чем пьесы.
Rómeó és Júlia a napjainkban
Ромео и Джульетта сегодня
Hazaérsz és ott kúrnak a nappalidban
Ты приходишь домой, и они Трахают тебя в твоей гостиной.
Járás, szakítás, meg újrakezdés tisztalappal
Уйти, расстаться и начать все с чистого листа.
Több a kavarás meg dráma mint egy színdarabban
Больше драмы и драмы, чем пьесы.
Az erkély alatt fütyülök, mer rossz a kaputelefon
Я свистну под балконом, потому что домофон плохой.
Ha felmászok az ereszen és átmászok a teraszon
Если я заберусь на карниз и перелезу через террасу ...
Gyere már le! ennyire még senki nem szerettem
Я никогда никого так не любила!
Tényleg, hoztam neked csokit is csak megettem
Да, я принес тебе шоколад, я только что съел его.
De ez most más lesz, nem érdekel ki mit gondol
Но все будет по-другому, мне все равно, что кто-то думает.
Hoztam pénzt, választhatsz bármi a kisboltból
Я принес деньги, ты можешь выбрать что угодно в круглосуточном магазине.
Tudom, hogy érdekel az a film és nem akarom hogy kihagyd
Я знаю, что тебе небезразличен этот фильм, и я не хочу, чтобы ты его пропустил.
Már töltöm is, direkt mozis a hangulat miatt
Я уже заряжаю его, это фильм для настроения.
Ne szívass már! tudom, hogy szeretsz még
Я знаю, что ты все еще любишь меня
Higgy nekem, velem meg csinálod a szerencsét
Поверь мне, со мной тебе повезет.
Egy Fender gitár vagy, jammelünk ha maradsz még
Ты-гитара "Фендер", мы зажмем тебя, если ты останешься.
Behangollak és egész éjjel pengetjük a magas c-t
Я настрою тебя и мы будем играть хай Си всю ночь напролет
Á, hallod, nem hiszem el magamat
О, ты слышишь меня, я сама себе не верю.
Tudod hogy vagyok állva a csajra akit mondtam
Ты знаешь, что я влюблен в ту девушку, о которой говорил тебе.
Nem tudom elviselni, van valami madara is neki
Я не могу этого вынести, у нее тоже есть какая-то птичка для него.
De vissza fogom szerezni, elhiszed
Но я верну его, поверь мне.
Ú, tényleg fel kéne hívnom a Julit
О, мне действительно нужно позвонить Джули.
Julit? Milyen Julit?
Джули, Какой Июль?
Hogy rohan az idő, bocs, hogy 2 hete nem telózok
Извините, я не разговаривал по телефону уже 2 недели.
Nem tudnál kölcsön adni? megadom, ha majd melózok
Можешь одолжить мне немного денег, я заплачу тебе, когда буду работать
Átjöhetnél este, hozhatnád a barátnőd is
Ты мог бы прийти сегодня вечером и привести свою подружку.
Az ágy elég nagy, aludhatna velünk akár ő is
Кровать достаточно большая, она могла бы спать с нами.
Hallod Juli ne izélj, mért cinkel rám a családod?
Эй, Джули, ну же, почему твоя семья разговаривает со мной?
Nem mondtad el anyádnak hogy mindig nálatok kajálok?
Разве ты не говорила маме,что я всегда ем у тебя?
A kutyád utál, de apáddal lehetnénk barátok
Твоя собака ненавидит тебя, но мы с твоим отцом могли бы быть друзьями.
Beszélnénk tervekről, betépnénk mint a sakálok
Говорите о планах, ловите кайф, как шакалы.
Nem lett tré belőle, hogy a húgod múltkor ránk nyitott?
Разве не было никакого смысла в том, что твоя сестра пришла к нам на днях?
Apád ingét rádobtam a cerkára, az mázli volt
Я бросил рубашку твоего отца на член, это было счастье.
Megyek piázni a spanokkal, a torkom kiszáradt
Я собираюсь выпить с друзьями, у меня пересохло в горле.
Nincs már kimenőm, majd hívj bébi, imádlak!
У меня нет свободного времени, так что Позвони мне, детка, я люблю тебя!
Rómeó és Júlia a napjainkban
Ромео и Джульетта сегодня
Hazaérsz és ott kúrnak a nappalidban
Ты приходишь домой, и они Трахают тебя в твоей гостиной.
Járás, szakítás, meg újrakezdés tisztalappal
Уйти, расстаться и начать все с чистого листа.
Több a kavarás meg dráma mint egy színdarabban
Больше драмы и драмы, чем пьесы.
Rómeó és Júlia a napjainkban
Ромео и Джульетта сегодня
Hazaérsz és ott kúrnak a nappalidban
Ты приходишь домой, и они Трахают тебя в твоей гостиной.
Járás, szakítás, meg újrakezdés tisztalappal
Уйти, расстаться и начать все с чистого листа.
Több a kavarás meg dráma mint egy színdarabban
Больше драмы и драмы, чем пьесы.





Авторы: Csöndör László, Hajdú Imre, Krausz Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.