Szabadon -
DSP
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akit
a
szenvedély
hajt
mindegy
miben
hitt
eddig
Wen
die
Leidenschaft
antreibt,
egal
woran
er
bisher
glaubte
Nem
hallgattam
soha
másra
mindig
csak
a
szívem
vitt
Ich
hörte
nie
auf
andere,
immer
nur
mein
Herz
hat
mich
geführt
Az
életem
könyvéből
egész
oldalakat
nem
értek
Aus
dem
Buch
meines
Lebens
verstehe
ich
ganze
Seiten
nicht
Magam
párszor
megégettem,
de
érzem,
hogy
megérte
Ich
hab
mich
ein
paar
Mal
verbrannt,
aber
ich
spüre,
es
hat
sich
gelohnt
Mint
Dorothyt
a
tornádó,
elragadott
a
rap
korán
Wie
Dorothy
der
Tornado,
hat
mich
der
Rap
früh
mitgerissen
Évek
során
egy
csajom
se
bírta
ezt
az
életformát
Jahrelang
hat
keine
meiner
Frauen
diese
Lebensform
mitgemacht
Már
kiscsávóként
tudtam
ez
nem
maradhat
mind
álom
Schon
als
kleiner
Junge
wusste
ich,
das
darf
nicht
alles
ein
Traum
bleiben
Nem
futok
kis
távot,
sok
van
még
a
bakancs
listámon
Ich
laufe
keine
kurzen
Strecken,
vieles
steht
noch
auf
meiner
Bucket-List
Zöld
az
út,
mégse
szórom
két
kézzel
a
zöld
hasút
Grünes
Licht,
trotzdem
werfe
ich
nicht
mit
grünen
Scheinen
um
mich
Elszántságot
adott
nekem
jólét
helyett
fönt
az
Úr
Entschlossenheit
gab
mir
der
Herr
oben
statt
Wohlstand
Az
életképem
néha
Van
Gogh
fekete-fehérben
Mein
Lebensbild
ist
manchmal
Van
Gogh
in
Schwarz-Weiß
Hogy
lélegezzek
spontán
élményeket
kell
megélnem
Um
spontan
zu
atmen,
muss
ich
Erlebnisse
durchleben
A
gondok
nem
emésztenek,
csak
én
őket
mint
Pacman
Die
Sorgen
fressen
mich
nicht
auf,
nur
ich
sie
wie
Pacman
A
kamukat
leterelem,
eredeti
a
gengem
Die
Lügen
wehre
ich
ab,
meine
Gang
ist
original
Kivagyunk
a
rossz
zenéktől,
meg
a
rossz
dumáktól
Wir
haben
die
Schnauze
voll
von
schlechter
Musik
und
schlechtem
Gerede
Ez
DSP
Live,
összeálltunk
mint
a
bosszúállók
Das
ist
DSP
Live,
wir
haben
uns
zusammengetan
wie
die
Rächer
Ez
nem
hipszter,
ez
Hip-Hop!
Nekem
a
mindennapok
Das
ist
kein
Hipster,
das
ist
Hip-Hop!
Für
mich
der
Alltag
A
szólás
a
szabadságom,
szokd
meg,
én
ilyen
vagyok
Das
Reden
ist
meine
Freiheit,
gewöhn
dich
dran,
so
bin
ich
Deviáns,
mint
McMurphy,
minden
esetem
Murphy
Deviant,
wie
McMurphy,
jeder
meiner
Fälle
ist
Murphy
Tombol
bennem
az
endorfin,
nincs
esélyes
megtörni
In
mir
tobt
das
Endorphin,
keine
Chance,
mich
zu
brechen
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
Nincs
rendszerem,
az
életem
nem
osztom
fel
napokra
Ich
habe
kein
System,
mein
Leben
teile
ich
nicht
in
Tage
ein
Nem
bonyolítom
egyszerű
vagyok
mint
a
fakocka
Ich
verkompliziere
es
nicht,
ich
bin
einfach
wie
ein
Holzklotz
Visz
a
szél,
kapálózhat,
aki
nem
ebbe
hisz
Der
Wind
trägt
mich,
strampeln
mag,
wer
nicht
daran
glaubt
Akármelyik
folyón
evezek,
úgyis
a
tengerbe
visz
Auf
welchem
Fluss
ich
auch
rudere,
er
führt
mich
sowieso
ins
Meer
Nincsen
rajtam
több
teher,
mert
többet
vagyok
szem
előtt
Ich
habe
nicht
mehr
Last,
weil
ich
mehr
im
Rampenlicht
stehe
És
nem
cipelek
fájdalmat,
könnyen
kapok
levegőt
Und
ich
trage
keinen
Schmerz,
ich
bekomme
leicht
Luft
Nem
félek
a
kudarctól,
koppanok
ha
az
kell
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Scheitern,
ich
falle
hin,
wenn
es
sein
muss
És
hallgatok
a
belső
hangra
akkor
is
ha
faszfej
Und
ich
höre
auf
meine
innere
Stimme,
auch
wenn
sie
ein
Arschloch
ist
Nem
húzza
le
a
zsebem
a
pénz,
Das
Geld
zieht
meine
Tasche
nicht
runter,
De
nem
ezzel
mérem
a
sikert,
boldog
legyek
azt
kész!
Aber
daran
messe
ich
den
Erfolg
nicht,
glücklich
sein,
das
ist
es!
Az
élet
szabadesés
. Nem
félek,
mondhat
bárki
bármit
Das
Leben
ist
ein
freier
Fall.
Ich
habe
keine
Angst,
egal
was
wer
sagt
Mindig
visszaránt
egy
jó
fless,
mint
a
bungee
jumping
Mich
zieht
immer
ein
guter
Flash
zurück,
wie
beim
Bungee-Jumping
Ha
becsukom
a
szemem,
többé
nincs
akadály
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
gibt
es
kein
Hindernis
mehr
Áttöröm
a
falakat
repülök,
mint
a
madár
Ich
durchbreche
die
Mauern,
fliege
wie
ein
Vogel
Ha
kinyitom
a
szemem
észreveszem,
mi
a
szép
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
bemerke
ich,
was
schön
ist
A
jó
zene
elűzi
a
trét,
csak
nyomd
meg
a
play-t
Gute
Musik
vertreibt
den
Mist,
drück
einfach
auf
Play
Itt
ülök
a
világ
tetején
és
lógatom
a
lábam,
Ich
sitze
hier
auf
dem
Dach
der
Welt
und
lasse
die
Beine
baumeln,
Úgy,
hogy
nem
taposok
másra
nem
kell
figyelnem
a
hátam
So,
dass
ich
niemanden
trete,
ich
muss
nicht
auf
meinen
Rücken
achten
Nincs
hitelem,
se
bankkártyám,
nem
vagyok
senki
zsebében
Ich
habe
keinen
Kredit,
keine
Bankkarte,
ich
stecke
in
niemandes
Tasche
Élek
a
színpadon,
feloldódok
a
zenében.
Ich
lebe
auf
der
Bühne,
löse
mich
in
der
Musik
auf.
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
A
sikert
élem
meg
Ich
erlebe
den
Erfolg
Könnyedén
lélegzem
Ich
atme
leicht
/A
szenvedély
ami
hajt/
Szabadon
éreznem
kell
/Die
Leidenschaft,
die
mich
antreibt/
Ich
muss
mich
frei
fühlen
/Szabadon,
szabadon/Nem
fékezhetsz
meg!
/Frei,
frei/
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.