Da' T.R.U.T.H. - Alive - перевод текста песни на немецкий

Alive - Da' T.R.U.T.H.перевод на немецкий




Alive
Lebendig
Now That I am found here
Jetzt, wo ich gefunden bin
Hey, is this thing on man?
Hey, ist das Ding an, Mann?
Testing one, two testin, yeah, I think it′s on Jahaziel, Let's GO
Teste eins, zwei, teste, ja, ich glaub, es läuft, Jahaziel, LOS
I′m Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
Yeah, I'm in this with my brother, so let me spit on the subject
Ja, ich bin hier mit meinem Bruder, also lass mich über das Thema rappen
Not tryin to dig into it, but figured I'd quickly touch it
Ich will nicht zu tief graben, aber dachte, ich berühre es schnell
Cause I was quick to judge it, actin like I′m above it
Weil ich schnell urteilte, tat, als wäre ich darüber erhaben
When really I′m just the same, but my failure wasn't as public
Dabei bin ich genauso, nur war mein Versagen nicht so öffentlich
Relaxed and I slipped, can′t retract what I did
Entspannt und ich rutschte ab, kann nicht zurücknehmen, was ich tat
But the fact is these kids caught me snached from his grip
Doch die Tatsache ist, diese Kinder haben mich aus seinem Griff gerissen
Nah, I ain't justifiyin a sinful life
Nein, ich rechtfertige kein sündiges Leben
Just hopin christian might pray for a brother before they criticize
Hoffe nur, Christen beten für einen Bruder, bevor sie kritisieren
Cause yeah, I was exposed as a fraud
Weil ja, ich wurde als Betrüger entlarvt
Doin shows and tours til my posse told me to pause
Machte Shows und Touren, bis mein Team mir sagte, ich solle pausieren
Praise the lord, when I showed him it all
Preise den Herrn, als ich ihm alles zeigte
He should have showed me the door
Er hätte mir die Tür zeigen sollen
Instead he showed me that these shoulders were broad, to bear me
Stattdessen zeigte er mir, dass diese Schultern breit sind, um mich zu tragen
See what happens when we close to the edge, clearly
Sieh, was passiert, wenn wir nah am Abgrund sind, klar
Yeah the devil must have thought I was dead, nearly
Ja, der Teufel dachte wohl, ich wäre tot, fast
So how come I′m still alive right now Dun (then)
Also, warum bin ich jetzt noch am Leben Dun (damals)
Well I'm a pour it out on the next album, so stay tuned
Nun, ich werde es im nächsten Album ausgießen, also bleib dran
I′m Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
I know where I went wrong, pride was my pitfall
Ich weiß, wo ich falsch lag, Stolz war mein Verhängnis
Thinkin' I could stand 'cause I′m a vet like a sick dog
Dachte, ich könnte stehen, weil ich ein Veteran bin wie ein kranker Hund
Boy was I mistaken, pacin′ through the thick fog
Junge, lag ich falsch, lief durch den dichten Nebel
Forsakin' all the basics, I raced into a brick wall
Verließ die Grundlagen, raste gegen eine Mauer
When I got free, took a trip to Cali
Als ich frei war, flog ich nach Cali
Stayed with my sister, she was living in the valley
Bleib bei meiner Schwester, sie lebte im Tal
That was nothing new ′cause I was livin' in the valley
Das war nichts Neues, denn ich lebte im Tal
And I could feel the pressure, man boxin′ like Ali
Und ich spürte den Druck, Mann, boxte wie Ali
But I had His protection like 'bob, weave, bob, weave′
Aber ich hatte seinen Schutz wie 'bob, ausweichen, bob, ausweichen'
I was really weak, but The Shepherd was beside me
Ich war wirklich schwach, doch der Hirte war an meiner Seite
Technically, that was really all that I need-ed
Eigentlich war das wirklich alles, was ich brauch-te
My greatest comfort was knowing that He would not leave
Mein größter Trost war zu wissen, dass er nicht gehen würde
Now I'm down on my knees, surrendered and my arms is up
Jetzt bin ich auf den Knien, ergeben und meine Arme sind oben
And He's workin′ on me ′til I'm as strong as an armored truck
Und er arbeitet an mir, bis ich stark wie ein Panzer bin
Cause His committment is to finish what He said from the beginnin′
Denn sein Ziel ist es, zu vollenden, was er von Anfang an sagte
I'm surrendered and committed, let′s get it. (ah!)
Ich bin ergeben und entschlossen, los geht's. (ah!)
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho
Now I′m back from the bottom,
Jetzt bin ich zurück vom Tiefpunkt,
Only my God can turn tragedy to triumph
Nur mein Gott kann Tragödie in Triumph verwandeln
Got too relaxed, man and that was the problem
Wurde zu locker, Mann, und das war das Problem
I was tryin to pour out with a crack in the bottle
Ich versuchte, auszugießen mit einem Riss in der Flasche
When there's a crack in the bottle, man, the water leaks
Wenn ein Riss in der Flasche ist, Mann, läuft das Wasser aus
Any house'll crumble if the mortars weak
Jedes Haus bricht zusammen, wenn der Mörtel schwach ist
Now I understand the false sense of security
Jetzt verstehe ich das falsche Sicherheitsgefühl
Standin on sand, on sand like a Florida beach
Stehe auf Sand, auf Sand wie ein Strand in Florida
Turn the page, next-chapter, caught a plane, left
Blätter um, nächstes Kapitel, nahm ein Flugzeug, ging
Came back to Philly, looked around like ′what a train-wreck′
Kam zurück nach Philly, schaute mich um wie 'was für ein Zugunglück'
But I knew that God would fix it if I laid back
Doch ich wusste, Gott würde es richten, wenn ich mich zurücklehne
Sure enough, eveything I lost Jesus gave back
Und sicher, alles, was ich verlor, gab Jesus zurück
Chyeah, and that's the essence of grace
Ja, und das ist die Essenz der Gnade
Got my life back, ressurected from the grave
Hab mein Leben zurück, auferstanden vom Grab
Got my wife back, so for the rest of my days
Hab meine Frau zurück, also für den Rest meiner Tage
I′ll be restin, I'm restin′ my case. (ah!)
Werde ich ruhen, ich ruhe meinen Fall. (ah!)
I'm Alive woa-ho-hoo-ho
Ich bin lebendig woa-ho-hoo-ho





Авторы: Emanuel Lambert, Paris Jackson, Jeremy Ervin, Mark Mimms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.