Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft
as
the
open
air
Sanft
wie
die
offene
Luft
As
gentle
as
the
common
breeze
Zart
wie
die
leichte
Brise
Is
the
beauty
of
the
crimson
rose
Ist
die
Schönheit
der
purpurnen
Rose
God
has
made
you
to
be
So
hat
Gott
dich
geschaffen
Planted
in
the
garden
of
life
Gepflanzt
im
Garten
des
Lebens
By
the
King
of
Kings
Vom
König
aller
Könige
And
watered
by
His
everlasting
love
Und
bewässert
von
Seiner
ewigen
Liebe
Each
petal
gently
kissed
by
God
Jedes
Blütenblatt
von
Gott
sanft
geküsst
And
enlightened
by
heaven's
face
Und
erleuchtet
vom
Angesicht
des
Himmels
Forever
surrounded
by
heaven's
soil
Für
immer
umgeben
von
himmlischer
Erde
And
growing
in
heaven's
amazing
grace
Und
wachsend
in
der
wunderbaren
Gnade
des
Himmels
She's
just
a
rose
Sie
ist
nur
eine
Rose
She's
just
a
rose
Sie
ist
nur
eine
Rose
Because
He
rose
Weil
Er
auferstanden
ist
Because
He
rose
Weil
Er
auferstanden
ist
I
pray
for
my
daughter
I
pray
for
her
soul
Ich
bete
für
meine
Tochter,
ich
bete
für
ihre
Seele
I
pray
that
she
remembers
everything
that
I
taught
her
Ich
bete,
dass
sie
sich
an
alles
erinnert,
was
ich
sie
gelehrt
habe
Even
more
than
cherishing
anything
I
bought
her
Mehr
noch,
als
alles
zu
schätzen,
was
ich
ihr
gekauft
habe
I
pray
to
God
that
she
would
never
get
caught
up
Ich
bete
zu
Gott,
dass
sie
niemals
hineingezogen
wird
With
the
wrong
crowd
every
flower
needs
water
Von
der
falschen
Menge,
jede
Blume
braucht
Wasser
'Cause
for
every
seed
sown,
another
weed
is
growin'
Denn
für
jeden
gesäten
Samen
wächst
ein
Unkraut
So
I
gotta
pour
that
water
deep
into
her
soul
Also
muss
ich
das
Wasser
tief
in
ihre
Seele
gießen
The
water
is
the
word,
therefore
she's
gotta
know
Das
Wasser
ist
das
Wort,
darum
muss
sie
es
wissen
That
she's
so
beautiful
yet
beauty
is
vain
Dass
sie
so
schön
ist,
doch
Schönheit
ist
vergänglich
And
holiness
is
the
only
beauty
that
remains
Und
Heiligkeit
ist
die
einzige
Schönheit,
die
bleibt
I
know
that
remains
to
be
seen
and
so
I'm
prayin'
Ich
weiß,
das
bleibt
abzuwarten,
und
so
bete
ich
That
she
would
stay
pure
even
at
a
young
age
Dass
sie
rein
bleibt,
sogar
in
jungen
Jahren
She's
just
eight
so
it's
only
the
front
page
Sie
ist
erst
acht,
es
ist
nur
die
erste
Seite
In
the
story
of
her
life,
therefore
she's
unscathed
In
der
Geschichte
ihres
Lebens,
daher
ist
sie
unversehrt
But
as
she
grows
older,
gotta
let
her
hand
go
Doch
wenn
sie
älter
wird,
muss
ich
ihre
Hand
loslassen
Tell
her
look
both
ways
before
she
walks
across
the
road
Ihr
sagen,
sie
soll
nach
beiden
Seiten
schauen,
bevor
sie
die
Straße
überquert
She's
a
rose
Sie
ist
eine
Rose
She's
just
a
rose
Sie
ist
nur
eine
Rose
She's
just
a
rose
Sie
ist
nur
eine
Rose
Because
He
rose
Weil
Er
auferstanden
ist
Because
He
rose
Weil
Er
auferstanden
ist
I
praise
God
for
my
wife
oh
how
I
love
her
Ich
preise
Gott
für
meine
Frau,
oh,
wie
ich
sie
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Strauss, Milner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.