Daddy Yankee - Descontrol - перевод текста песни на английский

Descontrol - Daddy Yankeeперевод на английский




Descontrol
Descontrol
Descontrol (¡por ahí viene el castigo!)
Out of Control (here comes the punishment!)
Tu mirada me tiene en descontrol (¡Mundial, Daddy!)
Your gaze has me out of control (Worldwide, Daddy!)
Bésame cuando esté' bailando (we ready!)
Kiss me while I'm dancing (we ready!)
Ahí la presión va llegando (c'mon!)
The pressure is building up (c'mon!)
Los dos seguiremos viajando (let's go!)
We'll keep traveling together (let's go!)
En descontrol, oh, oh, oh (yeah!)
Out of control, oh, oh, oh (yeah!)
¡Da-ddy Yan-kee!
Da-ddy Yan-kee!
¡Por ahí viene el castigo!
Here comes the punishment!
We ready, c'mon, zoom!
We ready, c'mon, zoom!
Alerta, alerta
Alert, alert
Pa' que llame' a la' fuerza', el choque, yo
So I call the forces, the crash, me
Alerta, alerta (one, two, three)
Alert, alert (one, two, three)
Esta vez no te me esquiva', no' fuimo' mano arriba
This time don't dodge me, we didn't go hand-to-hand
Pónteme agresiva pa' pegarte a la bocina
Make yourself aggressive so I can stick to you like a limpet
Te domino, me domina' y en lo que termina
I dominate you, you dominate me, and as it ends
Seguro que yo tengo dinamita pa' esa mina
I'm sure I have dynamite for that girl
Sofocante, esto se puso interesante
Suffocating, this is getting interesting
Tengo pa' esa carnecita salsa picante
I have spicy sauce for that little piece of meat
Pa'lante, no 'tamo' en liga de principiante'
Forward, we're not in the beginners' league
Bailando e' que uno sabe quien será buen amante, oh
Dancing is how you know who will be a good lover, oh
Descontrol (c'mon!, ¡ey!)
Out of Control (c'mon!, hey!)
Tu mirada me tiene en descontrol (¡el cielo e' el límite!)
Your gaze has me out of control (the sky is the limit!)
Bésame cuando esté' bailando (we ready!)
Kiss me while I'm dancing (we ready!)
Ahí la presión va llegando
The pressure is building up
Los dos seguiremos viajando (let's go!)
We'll keep traveling together (let's go!)
En descontrol, oh, oh (¡el mejor de todo' lo' tiempo'!)
Out of control, oh, oh (the best of all time!)
Oye, qué bien me seduce
Hey, how well you seduce me
Esa nena cuando le apagan la' luce'
That girl when they turn off the lights
Así e' que me gusta y e' que se luce
That's how I like it and that's how she shines
Ya le di la verde pa' que conmigo abuse
I already gave her the green light to abuse me
Conmigo abuse (¡¿qué, qué, qué?!, c'mon!)
Abuse me (what, what, what?!, c'mon!)
Lo que no sabe e' que conmigo ella mordió el anzuelo (¡yeh!)
What she doesn't know is that she bit the hook with me (yeah!)
Usé la técnica de lo' besito' 'e caramelo
I used the technique of the little caramel kiss
Con mi' mano' en su espalda y con la' de ella en el suelo
With my hand on her back and hers on the floor
Sin titubear cogimo' vuelo (one, two, Daddy, c'mon!)
Without hesitation, we took flight (one, two, Daddy, c'mon!)
Como qué buena sensación ella me da, me da
Like what good feeling she gives me, she gives me
Poquito a poco ve' que se va, se va (let's go!)
Little by little you see she's going, she's going (let's go!)
Lo mejor es que me había subestima'o
The best thing is that she had underestimated me
Sin darse cuenta ya la tengo de mi la'o (¡mundial!)
Without realizing it, I already have her on my side (worldwide!)
Descontrol
Out of Control
Tu mirada me tiene en descontrol (¡el máximo líder controlando la brea!)
Your gaze has me out of control (the maximum leader controlling the scene!)
Bésame cuando estés bailando (c'mon!)
Kiss me while you're dancing (c'mon!)
Ahí la presión va llegando
The pressure is building up
Los dos seguiremos viajando (boss!)
We'll keep traveling together (boss!)
En descontrol, oh, oh
Out of control, oh, oh
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss
El jefe
The boss
Los de la Nazza, musicólogo, Menes
Los de la Nazza, musicologist, Menes
Junto a
Together with
Yo no tengo que hacer pauta
I don't have to set the trend
La gente sabe que yo soy la pauta
People know that I am the trend
Sólo hay un líder y es el máximo líder
There's only one leader and that's the maximum leader
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss





Авторы: RAMON AYALA, EDUARDO LOPEZ, GARCIA ELIEZER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.