Heartbreak In The Making - Dagnyперевод на немецкий




Heartbreak In The Making
Herzschmerz in Entstehung
Have you ever seen how there's always beauty in a tragedy?
Hast du je gesehen, wie in einer Tragödie immer Schönheit liegt?
On my skin, shivers dancin' everywhere your hands have been
Auf meiner Haut tanzen Schauer, überall, wo deine Hände waren
Ooh, it's a good thing that you can't see it's a bad thing before it's too late
Oh, es ist gut, dass man nicht sieht, was schlecht ist, bevor es zu spät ist
Ooh, it's a good thing that a bad thing feels this great
Oh, es ist gut, dass sich etwas Schlechtes so gut anfühlt
You're like a stranger I've already met
Du bist wie ein Fremder, den ich schon kenne
You're like a fantasy I've had in my head
Du bist wie eine Fantasie aus meinem Kopf
I'm givin' in but I know how it ends
Ich gebe nach, aber ich weiß, wie es endet
You feel like a heartbreak in the makin'
Du fühlst dich an wie ein Herzschmerz in Entstehung
You're like a stranger I've already met
Du bist wie ein Fremder, den ich schon kenne
You're like a fantasy I've had in my head
Du bist wie eine Fantasie aus meinem Kopf
Don't know if time's gonna mend me again
Ich weiß nicht, ob die Zeit mich wieder heilen wird
Yeah, you feel like a heartbreak in the makin'
Ja, du fühlst dich an wie ein Herzschmerz in Entstehung
Bittersweet, always had a taste for the bittersweet, hmm
Bittersüß, ich hatte immer ein Gespür für das Bittersüße, hmm
Recklessly, I run towards the danger when it's close to me
Rücksichtslos laufe ich in die Gefahr, wenn sie nah ist
Ooh, it's a good thing that we can't see it's a bad thing before it's too late
Oh, es ist gut, dass wir nicht sehen, was schlecht ist, bevor es zu spät ist
Ooh, it's a good thing that a bad thing can feel this great
Oh, es ist gut, dass sich etwas Schlechtes so gut anfühlen kann
You're like a stranger I've already met
Du bist wie ein Fremder, den ich schon kenne
You're like a fantasy I've had in my head
Du bist wie eine Fantasie aus meinem Kopf
I'm givin' in but I know how it ends
Ich gebe nach, aber ich weiß, wie es endet
Yeah, you feel like a heartbreak in the makin'
Ja, du fühlst dich an wie ein Herzschmerz in Entstehung
You're like a stranger I've already met
Du bist wie ein Fremder, den ich schon kenne
You're like a fantasy I've had in my head
Du bist wie eine Fantasie aus meinem Kopf
Don't know if time's gonna mend me again
Ich weiß nicht, ob die Zeit mich wieder heilen wird
You feel like a heartbreak in the makin'
Du fühlst dich an wie ein Herzschmerz in Entstehung
Ooh
Oh
Nothing's like a heartbreak in the makin'
Nichts ist wie ein Herzschmerz in Entstehung
Ooh
Oh
Nothing's like a heartbreak in the makin'
Nichts ist wie ein Herzschmerz in Entstehung
And I'd do it again, and again, and again, and again
Und ich würde es wieder tun, und wieder, und wieder, und wieder
Yeah, baby, I'm yours for the takin'
Ja, Baby, ich bin deine für die Eroberung
I'd do it again, and again, and again, and again
Ich würde es wieder tun, und wieder, und wieder, und wieder
'Cause nothing's like a heartbreak in the makin'
Denn nichts ist wie ein Herzschmerz in Entstehung
Oh, oh
Oh, oh
Have you ever seen how there's always beauty in a tragedy?
Hast du je gesehen, wie in einer Tragödie immer Schönheit liegt?





Авторы: Dagny Norvoll Sandvik, Maria Karolina Hazell, Oliver Lundstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.