Текст и перевод песни Dalida - Comme Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
oiseau
vole
contre
le
soleil
A
bird
soars
against
the
sun
Il
semble
voir
l'éternité,
comme
nous
He
seems
to
see
eternity,
as
we
do
Au
fond,
il
suffit
de
peu
de
chose
pour
écarter
les
nuages
Basically,
it
takes
very
little
to
clear
away
the
clouds
Viens
plus
près,
plus
près
mon
amour
Come
closer,
closer
my
love
La
vie
est
comme
toi
et
la
mer
est
comme
toi
Life
is
like
you
and
the
sea
is
like
you
L'eau
est
comme
toi
et
le
sable
est
comme
toi
Water
is
like
you
and
the
sand
is
like
you
L'air
est
comme
toi,
la
lumière
est
comme
toi
The
air
is
like
you,
the
light
is
like
you
Et
le
jour
est
comme
toi,
la
nuit
comme
toi
And
the
day
is
like
you,
the
night
like
you
Je
n'entends
que
toi,
le
silence
de
ta
voix
I
hear
only
you,
the
silence
of
your
voice
Je
ne
vois
que
toi
et
je
vibre
sous
tes
doigts
I
see
only
you
and
I
vibrate
under
your
fingers
Je
dors
avec
toi,
je
m'éveille
auprès
de
toi
I
sleep
with
you,
I
awaken
beside
you
Je
fais
l'amour
avec
toi,
je
ne
suis
que
toi
I
make
love
with
you,
I
am
only
you
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Elle
n'existe
que
par
toi,
tu
es
la
flamme
It
exists
only
through
you,
you
are
the
flame
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Tu
l'as
fait
cent
fois
renaître,
ma
vie
est
femme
You
have
made
it
reborn
a
hundred
times,
my
life
is
a
woman
L'aube
est
comme
toi,
le
soleil
est
comme
toi
The
dawn
is
like
you,
the
sun
is
like
you
Tes
yeux
sont
ma
loi,
c'est
par
tes
yeux
que
je
vois
Your
eyes
are
my
law,
it
is
through
your
eyes
that
I
see
Je
cours
avec
toi
et
je
m'endors
avec
toi
I
run
with
you
and
I
fall
asleep
with
you
Et
je
rêve
dans
tes
bras,
le
rêve
c'est
toi
And
I
dream
in
your
arms,
the
dream
is
you
Je
pleure
avec
toi
et
je
souris
avec
toi
I
cry
with
you
and
I
smile
with
you
Les
larmes
et
la
joie
je
les
sais
à
travers
toi
Tears
and
joy
I
know
through
you
Tu
es
fait
de
moi
et
je
fais
partie
de
toi
You
are
made
of
me
and
I
am
part
of
you
Comment
vivre
loin
de
toi,
je
ne
suis
que
toi
How
can
I
live
without
you,
I
am
only
you
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Elle
n'existe
que
par
toi,
tu
es
la
flamme
It
exists
only
by
you,
you
are
the
flame
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Tu
l'as
fait
cent
fois
renaître,
ma
vie
est
femme
You
have
made
it
reborn
a
hundred
times,
my
life
is
a
woman
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Oh,
oh,
oh,
ma
vie
Oh,
oh,
oh,
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Luigi Guarnieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.