Dalida - Ca Me Fait Rêver текст песни

Текст песни Ca Me Fait Rêver - Dalida




Ça me fait rêver
Aux plages d'été, aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence
Il a suffi qu'un beau matin un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga aussitôt ce soit la même histoire
Et vole la jolie demoiselle, oui vole pour s'en aller danser
Mais n'oublie pas que ce sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Tout l'amour que j'ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclats
C'est si bon d'être heureux
Ça me fait rêver
Me fait voyager comme toi autour du monde
Du bout de l'Asie et jusqu'en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonds
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà, la sussurrerà
I found my love in Portofino
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
A Portofino, I found my love
Love, found my love
Found my love, found my love
Que ce soit un disco, une valse ou un tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J'ai appris avec toi
À danser tous les pas
Simplement rien qu'au son de ta voix
De tout côtés
On n'entend plus que ca
(Twist, twist, twist)
Un air nouveau qui nous vient de là-bas
(Twist, twist, twist)
Un air nouveau qui nous fait du dégât
(Twist, twist, twist)
Et avec moi il vous prendra
Reviens donc ici petit Gonzalès
Oui
C'est ta maman qui te dit ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n'insistera pas
C'est pourquoi
J'ai rêvé cette nuit même
Que tu me disais je t'aime
J'ai besoin d'un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Et oh dis-moi
Oui, toi
Pourquoi
Crois-moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte, c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
Tout, toutes tes chansons
Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l'on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor
Bonne nuit, que Dieu te garde
À l'instant tu t'endors
N'oublie jamais, n'oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd'hui je ne t'ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé (du temps passé)
Du temps qui passe
Apprendrons-nous un jour
Apprendrons-nous jamais
Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song, Ma
Ils ont changé ma chanson
Look what they done, Ma
Ce n'était rien qu'une chanson
Mais c'était ma chanson, Mama
Ils ont changé ma chanson (look what they done)
Ça me fait rêver
Aux plages d'été, aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence
Amore scusami
Se sto piangendo, amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci, amore baciami
E se mi penserai, ricordati
Ti amo
Si tu veux couvrir de rose tout ce que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose, viens danser le sirtaki
Si tu veux que disparaissent tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse, viens danser avec Zorba
Nous irons au cœur du monde
Ciao amore, ciao amore
Ciao amore, ciao
Parle plus bas car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas, ah ah
Ne joue pas avec mon cœur
Tu n'as pas très bon caractère
Après tout qu'est-ce que ça peut faire
Oh la la, oh la la
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommage, oui bien dommage
Besame, besame mucho
Tintarella di luna
Di luna
Tintarella color latte
Itsi bitsi tini ouini tout petit, petit bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquattro mila baci
Cosi frenetico é l'amore
Je suis capable pour te plaire
De te donner 24 000 baisers
24 000 baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix, on était bien
Petit homme ne t'enfuis pas, prends ma main je suis à toi
Petit homme, tu chantes
Viens plus près, je n'entends pas
Petit homme ne t'enfuis pas, prends ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ça me fait rêver
Et je vais garder pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d'amour, ces mots de tous les jours
Resteront gravés dans ma mémoire
Je pars
Avec la joie au cœur
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
Je pars
Le cœur gonflé de joie
Et pour doubler ma chance
Je pars mais je pars avec toi



Авторы: A.j. Marotta, Adriano Celentano, Armand Ferdinand Canfora, Bobby Darin, Bruno De Fillipini, Bunny Botkin, Carlos Almaran, Consuelo Velasquez, Danyel Gérard, David De Hill, Ebe De Paulis, Ferdinando Albano, Ferdinando Buscaglione, Gil Garfield, Gino Mescoli, Giovanni Ferrio, Giuseppe Mengozzi, Guglielmo Brezza, Hubert Giraud, Jack Segal, Joe Hickerson, Lee Pockriss, Lucien Morisse, Lucio Fulci, Luigi Tenco, Luiz Bonfá, Melanie Safka, Mikis Theodorakis, Mort Shuman, Mortimer Shuman, Morton Craft, Nino Rota, P. De Angelis, Patrick Murtagh, Paul Anka, Paul Vance, Pete Seeger, Piero Vivarelli, Robert Marcucci, Sandro Taccani, Sonny Bono, Traditional


Dalida - 3CD 4 - 2003
Альбом 3CD 4 - 2003
дата релиза
06-10-2003

1 Aba Daba Honey Moon
2 Pour Toi Louis
3 Jouez Bouzouki
4 Pour Vous
5 Problemorama
6 J'Aurais Voulu Danser
7 Ca Me Fait Rêver
8 Ton Prénom Dans Mon Coeur
9 Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais
10 Ensemble (Dalida Et Yolanda)
11 Marjolaine
12 La Feria
13 Comme Toi
14 Le Jour Où La Pluie Viendra 82
15 Money Money
16 Va Va Va
17 Et La Vie Continuera
18 Nostalgie
19 Les P'Tits Mots
20 Lucas
21 La Chanson Du Mundial
22 Dédié A Toi
23 Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour
24 Rio Do Brasil
25 L'Amour Et Moi
26 Le Slow De Ma Vie
27 Bye Bye
28 Si La France
29 Chanteur Des Années 80
30 Depuis qu'il vient chez nous
31 Americana
32 Partir Ou Mourir
33 Confidences Sur La Fréquence
34 Pour Un Homme
35 Comment L'Oublier
36 Alabama Song
37 A ma manière
38 Gigi In Paradisco
39 Comme disait Mistinguett
40 Il pleut sur bruxelles
41 Une femme à quarante ans
42 Fini la comédie
43 J'm'appelle Amnésie
44 Laissez-Moi Danser (Monday Tuesday)
45 Je Suis Toutes Les Femmes
46 Mourir sur scène
47 Femme




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
//}