Dalida - Problemorama - перевод текста песни на английский

Problemorama - Dalidaперевод на английский




Problemorama
Problemorama
La vie, la vie c'est dur, c'est long, c'est court
Life, life is hard, it's long, it's short
Mais il y a l'amour, l'amour
But there is love, love
L'amour, l'amour c'est léger comme le vent
Love, love is as light as the wind
Ça fait passer le temps, le temps
It makes time pass, time
Le temps, le temps ça fait blanchir le sang
Time, time makes the blood turn pale
Ça fait rouler l'argent, l'argent
It makes money roll, money
L'argent, l'argent ça rend souvent méchant
Money, money often makes people mean
Ça les rend fous les gens, les gens
It drives people crazy, people
Les gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien
People, people, it's you, it's me, it's nothing
seras-tu demain, demain
Where will you be tomorrow, tomorrow
Demain, demain, c'est comme un coin de ciel
Tomorrow, tomorrow is like a corner of the sky
Au fond d'un long, très long tunnel
At the bottom of a long, very long tunnel
Comment ça va
How are you doing?
On dit "ça va la vie c'est ça"
We say "I'm fine, that's life"
C'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama
It's cinema, cinema, cinema, cinema in problemorama
Demain, demain, c'est comme un coin de ciel
Tomorrow, tomorrow is like a corner of the sky
Au fond d'un long, très long tunnel
At the bottom of a long, very long tunnel
Ça ira, ça ira
It will be alright, it will be alright
Au petit bonheur la chance, tant qu'on s'aimera
With a little luck, as long as we love each other
Aucune importance pour toi et pour moi
No importance for you and for me
L'amour, l'amour c'est léger comme le vent
Love, love is as light as the wind
Ça fait passer le temps, le temps
It makes time pass, time
Le temps, le temps ça fait blanchir le sang
Time, time makes the blood turn pale
Ça fait rouler l'argent, l'argent
It makes money roll, money
L'argent, l'argent ça rend souvent méchant
Money, money often makes people mean
Ça les rend fous les gens, les gens
It drives people crazy, people
Les gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien
People, people, it's you, it's me, it's nothing
seras-tu demain, demain
Where will you be tomorrow, tomorrow
Demain, demain c'est comme un coin de ciel
Tomorrow, tomorrow is like a corner of the sky
Au fond d'un long, très long tunnel
At the bottom of a long, very long tunnel
Ça ira, ça ira
It will be alright, it will be alright
Au petit bonheur la chance, tant qu'on s'aimera
With a little luck, as long as we love each other
Aucune importance pour toi et pour moi
No importance for you and for me
Comment ça va
How are you doing?
On dit "ça va, la vie c'est ça"
We say "I'm fine, that's life"
C'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama
It's cinema, cinema, cinema, cinema in problemorama





Авторы: 0, Giuseppe Previde Massara, Maria Rosa Conz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.