Текст и перевод песни Dalida - Toutes Les Femmes Du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes Les Femmes Du Monde
All the Women of the World
J'ai
le
cœur
perdu
dans
les
étoiles
My
heart
is
lost
in
the
stars
Et
par
vague
j'ai
du
vague
à
l'âme
And
by
waves
I
have
a
vague
soul
Quand
je
met
les
voiles
vers
aucune
escale
When
I
set
sail
for
no
port
of
call
Vers
aucune
halte,
vers
aucun
repos
To
no
stop,
to
no
rest
Tant
de
fois
j'ai
cru
perdre
mon
âme
So
many
times
I
thought
I
would
lose
my
soul
Tant
de
fois
je
suis
restée
en
rade
So
many
times
I
have
remained
stranded
Je
pose
mes
armes,
les
yeux
pleins
de
larmes
I
lay
down
my
arms,
my
eyes
full
of
tears
En
criant
le
nom
de
l'homme
qui
est
dans
ma
peau
Crying
out
the
name
of
the
man
who
is
in
my
skin
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Have
done
like
me,
I
believe,
yes
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi,
je
crois
Have
done
like
me,
I
believe
La
vie
est
un
éternel
voyage
Life
is
an
eternal
journey
L'amour
est
un
éternel
naufrage
Love
is
an
eternal
shipwreck
Chaque
homme
qui
passe
vous
marque
et
vous
casse
Every
man
who
passes
you
marks
you
and
breaks
you
On
ne
sait
jamais
sur
quel
cœur
on
doit
planter
son
drapeau
You
never
know
on
whose
heart
you
should
plant
your
flag
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Have
done
like
me,
I
believe,
yes
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi
Have
done
like
me
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Have
done
like
me,
I
believe,
yes
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Toutes
les
femmes
du
monde
All
the
women
of
the
world
Ont
fait
comme
moi,
je
crois
Have
done
like
me,
I
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gilbert
Альбом
Une vie
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.