Текст и перевод песни Dalida - Tzigane
Sur
tous
les
chemins
On
all
the
roads
Qu'il
pleuve
ou
qu'il
vente
Whether
it
rains
or
it
storms
Je
passe
des
jours
et
des
nuits
I
spend
days
and
nights
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
C'est
la
vie
que
j'ai
choisie
That's
the
life
I've
chosen
Et
j'ai
pour
jardin
And
my
garden
is
La
plaine
qui
change
sa
robe
The
plain
that
changes
its
dress
Au
retour
des
saisons
With
the
return
of
the
seasons
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Pour
y
faire
des
moissons
To
make
harvests
there
Des
moissons
d'horizons
Harvests
of
horizons
Moi
je
n'ai
pas
de
maison
et
malgré
tout
je
crois
I
have
no
home
and
yet
I
think
Oui,
je
crois
Yes,
I
think
Que
mon
ami
le
Tzigane
est
un
peu
comme
moi
That
my
friend
the
Gypsy
is
a
little
like
me
Tzigane,
Tzigane
Gypsy,
Gypsy
Pareil
à
un
oiseau
de
passage
Like
a
migratory
bird
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Toi
tu
es
déjà
loin
You're
already
far
away
Quand
revient
le
matin
When
the
morning
comes
Tzigane,
Tzigane
Gypsy,
Gypsy
Nous
sommes
du
même
voyage
We're
on
the
same
journey
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Sans
peur
des
lendemains
Unafraid
of
tomorrow
Dans
la
main
du
destin
In
the
hands
of
fate
Parfois
je
me
dis
Sometimes
I
wonder
Qu'à
force
de
suivre
les
routes
du
monde
au
hasard
That
by
following
the
roads
of
the
world
at
random
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
On
ne
va
nulle
part
We're
going
nowhere
Mais
je
ne
crois
pas
qu'il
y
ait
une
ville
But
I
don't
think
there's
a
city
Où
si
je
m'installais
pour
toujours
Where
if
I
settled
down
forever
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Je
trouverai
un
jour
I
will
find
one
day
Le
bonheur
et
l'amour
Happiness
and
love
Car
tout
au
fond
de
moi-même
Because
deep
down
inside
me
Je
sais
qu'il
faudra
I
know
that
it
will
take
Que
celui
que
j'aimerai
soit
un
peu
comme
moi
That
the
one
I
love
will
be
a
little
like
me
Tzigane,
Tzigane
Gypsy,
Gypsy
Pareils
aux
oiseaux
de
passage
Like
migratory
birds
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Nous
serons
déjà
loin
We
will
already
be
far
away
Aux
lueurs
du
matin
At
the
break
of
dawn
Tzigane,
Tzigane
Gypsy,
Gypsy
Nous
ferons
le
même
voyage
We'll
take
the
same
journey
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Sans
peur
des
lendemains
Unafraid
of
tomorrow
Jusqu'au
bout
du
chemin
Until
the
end
of
the
road
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Sans
peur
des
lendemains
Unafraid
of
tomorrow
Jusqu'au
bout
du
chemin
Until
the
end
of
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Biesel, Hans Blum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.