Dalila - Eso Es Quererte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalila - Eso Es Quererte




Eso Es Quererte
That's Loving You
Vos sos mi razón para vivir
You're my reason for living
El motivo de mi respirar
The reason I breathe
La droga que cura si estoy mal
The drug that heals me when I'm sick
De mi enfermedad, la de querer.
From my illness, that of wanting.
Vos sos el porque de mi ansiedad
You're the reason for my anxiety
El querer ahogarme en el alcohol
For wanting to drown in alcohol
Justificativo de esta bronca
Justification for this anger
Que solo se siente al perder ...
That is only felt when losing ...
Eso es quererte una locura
That's loving you madly
No ser el tonto que hoy te ofrece ternura.
Not being the fool who offers you tenderness today.
Eso es quererte una aventura
That's loving you as an adventure
Quiero que sepas te amé como q ninguna...
I want you to know I loved you like no other...
Aprendí a querer gracias a vos.
I learned to love thanks to you.
A diferenciar el bien del mal.
To differentiate good from evil.
Me diste la fe que me faltaba
You gave me the faith I lacked
Y me enseñaste amar de corazón.
And you taught me to love with all my heart.
Vos sos el porqu
You're the why
La razón de mi existir
The reason for my existence
El motivo de mi despertar
The reason for my awakening
Eso es quererte una locura...
That's loving you madly...
No ese tonto que hoy te ofrece ternura.
Not that fool who offers you tenderness today.
Eso es quererte una aventura.
That's loving you as an adventure.
Quiero que sepas te amé como a ninguna
I want you to know I loved you like no other
Vos sos el porque de mi ansiedad
You're the reason for my anxiety
El querer ahogarme en el alcohol
For wanting to drown in alcohol
Justificativo de esta bronca
Justification for this anger
Que solo se siente al perder ...
That is only felt when losing ...
Eso es quererte una locura...
That's loving you madly...
No ese tonto que hoy te ofrece ternura.
Not that fool who offers you tenderness today.
Eso es quererte una aventura.
That's loving you as an adventure.
Y te confieso... te amé como a ninguna
And I confess... I loved you like no other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.