Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
seu
rosto
aparecer
na
minha
porta
Wenn
dein
Gesicht
an
meiner
Tür
erscheint
E
seu
olhar
simplesmente
encontrar
Und
dein
Blick
einfach
auf
meinem
ruht
O
meu
sorriso
dizendo
"Bem-vinda,
pode
chegar!"
Mein
Lächeln
sagt:
"Willkommen,
komm
herein!"
Quase
parada,
você
vai
entrar,
encabulada
Fast
zögernd
trittst
du
ein,
unsicher
Vendo
que
aqui
pouca
coisa
mudou
Siehst,
dass
sich
hier
kaum
etwas
verändert
hat
Nós
sentaremos
Wir
setzen
uns
Sentindo
que
agora
tudo,
tudo
passou
Spüren,
dass
jetzt
alles,
alles
vorbei
ist
Acho
que
eu
mereço
Ich
glaube,
ich
verdiene
Ganhar
o
prêmio
nobel
da
paz
Den
Friedensnobelpreis
Acho
que
eu
preciso
brindar
Ich
glaube,
ich
muss
anstoßen
O
nosso
amor
Auf
unsere
Liebe
Mas
de
repente
eu
me
vejo
sozinho
Doch
plötzlich
find
ich
mich
allein
E
minha
porta
fechada
pro
amor
Und
meine
Tür
ist
verschlossen
für
die
Liebe
Foi
só
um
flashback
Es
war
nur
ein
Flashback
Porque
meu
cigarro
nesse
instante
apagou
Denn
meine
Zigarette
ging
in
diesem
Moment
aus
Acho
que
eu
mereço
ganhar
Ich
glaube,
ich
verdiene
O
prêmio
nobel
da
paz
Den
Friedensnobelpreis
Acho
que
eu
preciso
brindar
Ich
glaube,
ich
muss
anstoßen
O
nosso
amor
Auf
unsere
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalto Roberto Medeiros, Claudio Ferreira Rabello, Ralph Calheiros Guedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.