Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ernani, Act IV: "Ferma, crudele, estinguere perché vuoi tu due vite?"
Ernani, Akt IV: "Halt ein, Grausamer, warum willst du zwei Leben auslöschen?"
Króle
z
tym
bere
König
mit
dieser
Kappe
Perkele
Toit
2 wite
kary
Verdammt,
lässt
zwei
Menschenleben
sterben
Dawid
Demone
David,
Dämon
Matada
trauma
TT
press
altro
wa
délicat
mi
się
teraz
Matada
Trauma
TT
Presse,
anders,
gehorsam
zur
Delikatesse,
jetzt
bin
ich
Wybiera
na
mordercę
coś
co
nie
było
obiecje
konieczne
Er
wählt
zum
Mörder
etwas,
was
keine
notwendige
Zusage
war
Ma
mordercy
obroniono
Doch
der
Mörder
wurde
verteidigt
Mogłeś
się
ogarnąć
Du
könntest
dich
zusammenreißen
Mogłeś
zesiłka
ogarnąć
langosze
Du
könntest
die
Kraft
aufbringen,
Langosch
zu
bewältigen
Ma
po
prostu
jakiś
lęk
Ich
habe
schlicht
eine
Angst
Że
pono
nagona
i
piątek
rano
Dass
über
Nacht
verfolgt
und
Freitagmorgen
Rano
jak
on
on
her
tono
na
furia
razem
uda
Morgens,
wie
er
auf
sie
Ton,
mit
Wut
gemeinsam
gelingt
Mi
się
moja
dobra
mamo
i
zresztą
mojego
Ich
liebe
meine
gute
Mutter
und
übrigens
mein
To
robi
mój
wariat
Das
macht
mein
Verrückter
Który
długo
nie
został
za
nami
Der
lange
nicht
bei
uns
blieb
To
samo,
bo
mi
to
tak
zalega,
że
uległo
nam
horribile
ramidan
Aorte
Das
Gleiche,
denn
mir
liegt
es
so
schwer,
euer
schreckliches
Ramidan,
Oh
Aorta
Tu
nie
mogę
Hier
kann
ich
nicht
Selby
la
forte
La
via
felicità
Selby,
die
Starke
Der
Weg
des
Glücks
Non
è
che
di
noi
dwie
Gehören
von
uns
nicht
zweien
Ora
não
é
vele
di
noi
miseri
Jetzt
nicht,
seht
ihr
Elenden
von
uns
Non
evel
che
fiè
Nicht
ganz,
dass
es
Mò
mon
chéri
à
l'horizon
Jetzt,
mein
Schatz,
am
Horizont
A
więc
połóż
się
lepiej
Also
leg
dich
besser
hin
Rano
na
rano
Piątek
rano
Morgen
am
Morgen
Freitagmorgen
Rano
ja
mam
bon
ton,
ale
tylko
o
le
amore
Morgen
habe
ich
Stil,
aber
nur
von
der
Liebe
No
dobra
może
jeszcze
nie
dzwonię
Na
gut,
vielleicht
ruf
ich
noch
nicht
an
Niech
was
nie
ma
Möge
es
euch
nicht
geben
Może
to
piekło
pod
ziemią,
więc
po
co
wiecha?
Vielleicht
ist
die
Hölle
unter
der
Erde,
wozu
also
die
Fahne?
Ileż
to
piekła?
Wie
viel
der
Hölle?
Niech
będzie
tak
dopiero
teraz!
Möge
es
erst
jetzt
so
geschehen!
Non
non
non
non
piętrowy
Nein
nein
nein
nein
Stockwerk
Non
non
non
non
non
mons
Nein
nein
nein
nein
nein
Männer
Guru
Guru
Guru
Guru
Guru
Guru
Guru
Guru
Se
uno
squillo
intendero
Wenn
ich
einen
Schimmer
höre
Posto
eran
gli
morir
la
intendo
intendo
compisi
il
mio
destin
fatale
Setzt
euch,
ihr
Sterbenden,
ich
höre,
ja
ich
höre,
ich
erfüllte
mein
Schicksal
Je
suis
beau
mais
bez
modyfikacji
Ich
bin
schön,
aber
ohne
Veränderung
Z
ofiary
filtry
rowerowe.Elvira,
Elvira,
attieni
di
me!
Aus
dem
Opfer
Fahrradfilter.
Elvira,
Elvira,
harr'
meiner!
S'ha
d'estinguer,
t'estimo
Sie
müssen
erlöschen,
ich
schätze
dich
Vivi
d'amarmi
e
vivere,
cara,
t'impongo
a
Dio
Leb',
indem
du
mich
liebst
und
lebst,
Geliebter,
ich
befehl'
es
bei
Gott
E
l'amor
che
muove
il
cor
mi
morde
e
fuma
Und
die
Liebe,
die
das
Herz
bewegt,
sie
beißt
mich
und
raucht
Elvira,
Elvira,
addio
Elvira,
Elvira,
lebe
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Claudio Gallico
1
La traviata, Act II: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"
2
Il trovatore, Act III: "Di quella pira"
3
Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
4
La traviata, Act I: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
5
Il Trovatore, Act III: "Ah sì ben mio"
6
Rigoletto, Act I: "Questa o quella.Partite? Crudele!"
7
Ernani, Act I: "Mercé, diletti amici .Come rugiada al cespite"
8
Ernani, Act I: "Dell'esilio nel dolore"
9
Rigoletto, Act II: "Duca, duca!"."Scorrendo uniti"
10
Aida, Act I: "Se quel guerrier io fossi!.Celeste Aida"
11
La forza del destino, Act IV: "Fratello.Riconoscimi!" (Live At London / 1995)
12
Otello, Act II: "Era la notte.Sì, pel ciel marmoreo giuro" (original version)
13
Otello - original version - Act 1: "Una vela! Una vela! Esultate!" - Live In Chicago & New York / 1991
14
Aida, Act III: "Fuggiam gli ardori inospiti"
15
I Lombardi, Act IV: "In cielo benedetto"
16
Luisa Miller / Act 3: M'ardon le vene
17
Luisa Miller / Act 3: "Padre, ricevi l'estremo addio"
18
Aida, Act IV: "Presago il core della tua condonna"
19
Un ballo in maschera, Act II: "Teco io sto.M'ami, m'ami"
20
Ernani, Act IV: "Ecco il pegno"
21
Ernani, Act IV: "Ferma, crudele, estinguere perché vuoi tu due vite?"
22
Ernani, Act IV: "Cessaro i suoni, dispari ogni face"
23
La traviata, Act III: "Parigi, o cara, noi lasceremo"
24
I Lombardi / Act 2: "La mia letizia infondere"
25
Messa da Requiem: IIh. Ingemisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.