Damso - Fibonacci - перевод текста песни на английский

Fibonacci - Damsoперевод на английский




Fibonacci
Fibonacci
J'ai volé toutes les étoiles dans tes yeux pour décrocher ma lune
I stole all the stars from your eyes to snag my moon
J'ai fait des tours, s'effondrer comme on peut ou survire nombreux
I played games, collapsing like we can or surviving numerous
Si les mots pouvaient vraiment aider
If words could really help
J'parlerais sans relâche, mais
I'd talk endlessly, but
Y a qu'le son d'une kalash' qui finit par faire des thunes
All that remains is the sound of an AK-47 making money
Dans le binks, ça roule un scar bien fonce-dé, faut m'laisser
In the club, a dark blunt is rolled, let me be
J'poursuis des rêves dangereux, espérant me blesser
I chase dangerous dreams, hoping to hurt myself
Les keufs m'ont mis les mains dans l'dos, la tête baissée
The cops put their hands on my back, head down
La daronne s'demandait quoi faire, le cœur tuméfié
My mother wondered what to do, her heart swollen
Pendant que John Gacy mourait, des années je fêtais
While John Gacy died, I celebrated for years
Des années effacées, la cervelle fracassée
Years erased, my brain shattered
Ma mémoire s'est cachée dans l'inconscient trop lourd à porter
My memory hid in the unconscious, too heavy to bear
J'découvre des traumas que je n'ai jamais su soigner
I discover traumas I never knew how to heal
Les vapeurs cachent le soleil, l'eau qui tombe sur l'espèce humaine
Vapors hide the sun, water falling on humankind
Vu d'en haut, on est tous pareils, vu d'en bas, on est tous barrés
Seen from above, we're all the same, seen from below, we're all messed up
Sans doute que j'dois guérir de trop d'maux, y a trop de coño
I guess I need to heal from too much pain, there's too much pussy
J'fais l'amour à la sono, un bédo, j'prends un billet
I make love to the sound system, a joint, I take a ticket
Rejoindre les premiers sapiens homo
To join the first homo sapiens
C'est unanime, y a plus rien qui m'anime
It's unanimous, there's nothing that animates me anymore
Même ché-cra dans une tasse-pé pusillanime
Even weed in a cheap cup, pusillanimous
À jamais triste et seul
Forever sad and alone
J'suis putain d'riche, mais j'ai tout l'temps l'seum
I'm fucking rich, but I'm always pissed off
J'comprends pas c'monde, il est fucked up
I don't understand this world, it's fucked up
Il est grave cheum
It's seriously messed up
Faut s'mentir ou faire l'aumône, preuves d'amour
You have to lie or give alms, proof of love
Fouille dans mon cœur
Search in my heart
Pour la tromperie, fouille dans mon phone
For deception, search in my phone
Ça t'donnera juste plus de rancœur
It will only give you more rancor
En mode "il faut qu'j'pète à l'inter'" mais bon nique sa mère
In "I have to blow up on the internet" mode, but fuck his mother
Quand les dieux veulent nous punir, ils exaucent nos prières
When the gods want to punish us, they answer our prayers
Mes échecs et mes réussites forment la suite de Fibonacci
My failures and my successes form the Fibonacci sequence
J'suis qu'pour tout l'monde s'marie
I'm just for everyone getting married
J'étais à celui d'Simon Porte Jacquie
I was at Simon Porte Jacquie's wedding
La naissance du Christ, la mort de Ceaușescu
The birth of Christ, the death of Ceaușescu
La mort de Ceaușescu
The death of Ceaușescu
Pas d'coup d'feu, j'te tue aux gouges
No gunshots, I'll kill you with your thighs
J'crois en Dieu, aux diables rouges
I believe in God, in red devils
J'repousse mes limites, j'fais l'impossible
I push my limits, I do the impossible
Comme un bout d'teh dans ma gorge
Like a piece of tea in my throat
Pas d'coup d'feu, j'te tue aux gouges
No gunshots, I'll kill you with your thighs
J'crois en dieu, aux diables Rouges
I believe in God, in red devils
J'repousse mes limites, j'fais l'impossible
I push my limits, I do the impossible
Comme un bout d'teh dans ma gorge
Like a piece of tea in my throat
La mort de Ceaușescu
The death of Ceaușescu
La mort de Ceaușescu
The death of Ceaușescu





Авторы: Ambezza, Jasper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.