Dan Tyminski - Making Hay - перевод текста песни на немецкий

Making Hay - Dan Tyminskiперевод на немецкий




Making Hay
Heu machen
He never went to school beyond the day he turned sixteen
Er ging nie zur Schule über den Tag hinaus, an dem er sechzehn wurde
And I can't say that I know being that poor really means
Und ich kann nicht sagen, dass ich weiß, was es wirklich bedeutet, so arm zu sein
He wouldn't be mistaken for a man of high degree
Man würde ihn nicht für einen Mann von hohem Rang halten
But he was just as smart as anyone could be
Aber er war genauso klug, wie nur irgendjemand sein kann
The first thing I remember till the day I moved away
Das Erste, woran ich mich erinnere, bis zu dem Tag, an dem ich wegzog
Up and every morning I don't believe he missed a day
Auf und jeden Morgen, ich glaube nicht, dass er einen Tag ausließ
It was always after sundown when he pulled up in the yard
Es war immer nach Sonnenuntergang, wenn er auf den Hof fuhr
He would be on a tractor and let me drive into the barn
Er saß auf einem Traktor und ließ mich in die Scheune fahren
=Chorus=
=Refrain=
While the planter, acre, baler they were all the same to me
Die Sämaschine, der Acker, die Ballenpresse für mich war das alles eins
When I grow up a farmer is all I ever wanna be
Wenn ich groß bin, wollte ich immer nur Bauer werden
I know that he was tired but he would sit and watch me play
Ich weiß, dass er müde war, aber er saß da und sah mir beim Spielen zu
In my imagination I was really making hay
In meiner Vorstellung machte ich wirklich Heu
=Chorus=
=Refrain=
I graduated highschool just before I turned eightteen
Ich machte meinen Highschool-Abschluss kurz bevor ich achtzehn wurde
Two years into college when I had a change of dreams
Zwei Jahre im College, als sich meine Träume änderten
I'd wear a dank old necktie like those city fellows do
Ich würde eine schäbige alte Krawatte tragen, wie diese Stadtkerle es tun
I'd move out in the suburbs like a million other fools
Ich würde in die Vororte ziehen wie eine Million anderer Narren
I met a brown haired beauty who was sweet as she could be
Ich traf eine braunhaarige Schönheit, die so süß war, wie sie nur sein konnte
The day that we were married he stood right there next to me
An dem Tag, an dem wir heirateten, stand er genau dort neben mir
I knew that he was tired and he seemed so out of place
Ich wusste, dass er müde war, und er wirkte so fehl am Platz
He never said a word but it was written on his face
Er sagte kein Wort, aber es stand ihm ins Gesicht geschrieben
=Chorus=
=Refrain=
I couldn't read the signs when she was falling out of love
Ich konnte die Zeichen nicht lesen, als sie sich entliebte
The more he turned the lonelier till she'd finally had enough
Es wurde immer einsamer, bis sie schließlich genug hatte
So I'd pack up my suits and ties and gave them all away
Also packte ich meine Anzüge und Krawatten ein und gab sie alle weg
And headed for the country just in time for making hay
Und machte mich aufs Land auf, gerade rechtzeitig zum Heumachen
No I won't be mistaken for a man of high degree
Nein, man wird mich nicht für einen Mann von hohem Rang halten
'Cause I was born a farmer and that's all I'll ever be
Denn ich wurde als Bauer geboren, und das ist alles, was ich jemals sein werde
=Chorus=
=Refrain=





Авторы: Craig Market


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.