Текст и перевод песни Daniel Landa feat. Lucie Bílá - Agnes a Krysar
Stůj,
Ty,
co
jen
skrýváš
tvář
Остановись,
ты,
кто
прячет
свое
лицо
Tvůj
hlas
Tě
prozradí.
Твой
голос
выдаст
тебя.
Ty
zajal′s
mou
duši
Ты
пленил
мою
душу
A
srdce
mi
buší
И
мое
сердце
колотится
Když
stojíš
v
pozadí!
Когда
ты
стоишь
на
заднем
плане!
Nejsi
z
tamtěch
zástupů
Ты
не
один
из
тех
людей.
Mužů
spadlých
z
nebe
Люди,
упавшие
с
неба
Co
vždycky
mě
chtěli
Который
всегда
хотел
меня
A
jen
nevěděli
И
они
просто
не
знали
Že
čekám
na
Tebe!
na
Tebe!
Что
я
жду
тебя!
для
тебя!
Ty
víš
sama
proč
odcházím
Ты
знаешь,
почему
я
ухожу.
Proč
skrývám
svoji
tvář
Почему
я
прячу
свое
лицо
Jsem
totiž
nic
Я
- ничто.
Ne.
Jsem
možná
víc
než
nic!
Нет.
Я
могу
быть
больше,
чем
ничем!
Jsem
Krysař!
Jdi
domů
a
zapomeň
Я
Крысолов!
Иди
домой
и
забудь
A
někdy
se
šťastně
vdej
И
иногда
счастливо
женятся
Moc
divnej
je
svět
Мир
слишком
странный
Tak
jdi
pryč
a
hned
Так
что
уходи
и
сейчас
же
Na
mě
nečekej!
Не
жди
меня!
I
kdybys
šel
do
pekla
Даже
если
ты
отправишься
в
ад
Já
půjdu
za
Tebou.
Я
последую
за
тобой.
Ty
nevíš,
co
říkáš!
Ты
не
знаешь,
что
говоришь!
Proč
se
mne
zříkáš!?
Почему
ты
отрекаешься
от
меня!?
Vždyť
dávám
Ti
duši
svou!
Я
отдаю
тебе
свою
душу.
Má
náruč
zabijí.
Мои
руки
убьют.
Smrt
je
má
-
Смерть
- моя
-
Vášeň
opíjí.
Страсть
опьяняет.
- Ztracená
-
- Потерянная
-
Toho
jsem
se
bál!
Я
этого
и
боялся!
- Příbuzná.
- Родственный.
A
tak
se
proklínám,
že
jsem
tu
zůstával!
И
поэтому
я
проклинаю
себя
за
то,
что
остался
здесь!
Když
jsem
Tě
uviděl!
Когда
я
увидел
тебя!
Klín
můj
si
vem!
Садись
ко
мне
на
колени!
Zmizet
jsem
hned
měl.
Мне
следовало
сразу
же
уехать.
Kdy
odejdem?
Когда
мы
уезжаем?
Až
skončím
práci
svou.
Когда
я
закончу
свою
работу.
Připrav
se
na
cestu
trnitou,
dalekou!
Приготовьтесь
к
тернистому
путешествию
далеко-далеко!
Až
bouře
nás
zasnoubí
Когда
шторм
захватывает
нас
Budem
oba
prokletí!
Мы
оба
будем
прокляты!
Za
svědka
blesk
Свидетель
молнии
Už
nepoznáš
stesk
♪ Ты
не
знаешь,
что
такое
тоска
♪
Ve
věčným
objetí!
В
вечных
объятиях!
Až
skončím
své
dílo,
buď
připravená.
Когда
я
закончу
свою
работу,
будьте
готовы.
Přijdeš
pro
mne?
Ты
приедешь
за
мной?
Přijdu
pro
Tebe.
Я
приеду
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.