Текст и перевод песни Daniel Landa - Andilek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ještě,
když
chodil
do
školy
When
he
was
still
in
school
Vždycky
nejlíp
z
nás
plnil
úkoly
He
always
nailed
his
homework
assignments
Skvělý
diktáty,
dětský
kravaty
Aceing
spelling
tests,
bow
tie
around
his
neck
Kluk
jak
andílek,
trochu
debílek.
A
boy
with
an
angelic
face,
a
bit
of
a
nerd.
Brejličky
se
mu
mlžily
His
glasses
would
fog
up
Zato
jedničky
se
mu
množily.
But
he
collected
A's
as
if
they
were
going
out
of
style.
Dobře
maloval,
skvěle
žaloval
He
drew
well,
he
snitched
really
well
Tenhle
andílek,
malej
debílek.
That
angel
boy,
that
little
nerd.
Holky
ho
nikdy
nechtěly
The
girls
never
wanted
him
Asi
proto,
že
byl
příliš
nesmělý
Maybe
because
he
was
too
shy
Tak
je
nesnášel,
třídní
donášel
So
he
started
to
hate
them,
and
would
run
and
tell
on
them
to
the
teacher
Ten
náš
debílek,
pardon
andílek.
Our
little
nerd,
I
mean
angel.
A
tak
životem
šel
tenhle
tlustínek
And
so
he
went
through
life,
this
chubby
little
boy
Cestu
mu
vyšlapal
jeho
tatínek
His
father
paving
the
way
for
him
Na
drahej
fráček
malej
odznáček
A
cheap
suit,
a
little
badge
Hajzlík
od
kosti
co
má
rád
A
little
bastard
to
the
bone,
who
loves
Vlasy
pomádou
pomazaný
Hair
slicked
back
with
pomade
Náš
andílek
má
velký
ambice
Our
little
angel
has
big
ambitions
Hlavně
v
politice
a
kritice
Especially
in
politics
and
criticism
Vlasy
pomádou
pomazaný
Hair
slicked
back
with
pomade
Náš
andílek
má
velký
ambice
Our
little
angel
has
big
ambitions
Hlavně
v
politice
a
kritice.
Especially
in
politics
and
criticism.
Chlapeček
co
tone
v
mindráku
A
little
boy
drowning
in
an
inferiority
complex
Sedí
teď
ve
velkým
baráku
Now
he's
sitting
in
a
big
house
Veliký
fáro
v
hubě
cigáro
A
big
car,
a
cigarette
in
his
mouth
Už
ne
andílek,
teď
je
debílek.
No
longer
an
angel,
now
he's
a
jerk.
Těžko
se
facce
ubrání
It's
hard
to
resist
punching
him
in
the
face
A
tak
je
chudinka
strašně
humánní
And
so
he's
a
bleeding
heart
Velmi
morálně
škodí
po
straně
Super
moralistic,
but
he'll
gossip
behind
your
back
Pomluva
docela
hodně
udělá.
A
little
slander
never
hurt
anyone.
Vlasy
pomádou
pomazaný
Hair
slicked
back
with
pomade
Náš
andílek
má
velký
ambice
Our
little
angel
has
big
ambitions
Hlavně
v
politice
a
kritice.
Especially
in
politics
and
criticism.
Vlasy
pomádou
pomazaný
Hair
slicked
back
with
pomade
Náš
andílek
má
velký
ambice
Our
little
angel
has
big
ambitions
Hlavně
v
politice
a
kritice.
Especially
in
politics
and
criticism.
Znám
jich
víc
těchhletěch
hajzlíku
I
know
more
of
these
little
shits
Dělaj
politiku,
píšou
kritiku.
They
do
politics,
they
write
criticism.
Oči
jim
zaplanou
při
útoku
stranou
Their
eyes
light
up
when
they
attack
from
the
wings
Ve
škole
andílci
teďka
debílci.
Angels
in
school,
now
they're
just
jerks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.