Daniel Landa - Die Schore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Die Schore




Die Schore
Следы
Rf: "Jenom okamžik
Пр: "Лишь мгновенье
A bylo po všem
И всё кончено.
Nastavená noha
Подставленная нога
A nebo jenom nedopatření?
Или просто оплошность?
To není důležitý
Это уже не важно,
Když jsi padl
Ведь ты уже упал.
A teď zkoušíš
И теперь пытаешься
Chytit svůj unikající život
Удержать ускользающую жизнь.
Každej den si vidět, jak to zkoušíš na nádraží
Каждый день вижу, как ты пытаешься выжить на вокзале,
A pak se, jak nejrychleji to de
А потом, как только можешь,
Schovat někde v křoví
Прячешься где-нибудь в кустах.
Tvůj život se stává lovem
Твоя жизнь превращается в охоту,
Při kterém si obojí
Где вы оба
Lovec i lovený
И охотник, и дичь.
A je jedno, jak pevný je tvý ego."
И неважно, насколько сильно твоё эго."
Moc změnit se
Силу измениться
Máš jenom ty sám
Имеешь только ты сам.
Tvoje hraná převaha
Твоё наигранное превосходство
Je totiž tvoje nastavená noha
Это всего лишь твоя подставленная нога.
Odnaučils se plakat
Ты разучился плакать,
Cítit a taky milovat
Чувствовать и любить.
Čím dýl u toho zůstáváš
Чем дольше ты в этом остаёшься,
Tím blíž jsi smrti
Тем ближе ты к смерти.
Všechno je jedno
Всё равно,
Žádnej zájem, na nic nemít chuť
Никакого интереса, никакого желания.
A potom, teprve když jsi sám
А потом, только когда ты остаёшься один,
Potom přijde ten velkej šok
Тогда приходит этот большой шок.
Chodíš ulicema
Ты бродишь по улицам
A máš prázdný kapsy
С пустыми карманами.
Musíš něco šlohnout
Ты должен что-то украсть,
Protože nemáš žádný prachy
Потому что у тебя больше нет денег.
Je úplně jedno, co děláš
Неважно, что ты делаешь,
Stejně máš fízly za krkem
Всё равно у тебя копы на шее.
A přesně víš
И ты точно знаешь,
Že stejně jednou sbalej
Что однажды тебя всё равно заберут.
Potom zatknou
Потом тебя арестуют
A na stanici dostaneš na držku
И в участке надают по морде.
Ale držíš hubu
Но ты молчишь,
Vždyť je to přece otázka cti
Ведь это вопрос чести.
Rf: Jenom okamžik...
Пр: Лишь мгновенье...
Rád lžeš sám sobě
Ты любишь лгать самому себе
A taky celýmu světu
И всему миру.
A když to musí být
И если нужно,
Tak taky jenom pro pár peněz
То и просто ради пары монет.
Jako kamikaze
Как камикадзе,
Beze smyslu a ideálu
Без цели и идеалов
Kráčíš svojí cestou
Ты идёшь своим путём.
Ale tvoje srdce přece není z oceli
Но твоё сердце ведь не из стали.
Ďábel líbá, jako krásná žena
Дьявол целует тебя, как красивая женщина,
Svými horkými rty z chladného kovu
Своими горячими губами из холодного металла.
Ale ty jizvy nelze přehlédnout
Но эти шрамы невозможно не заметить.
Zastavil ses. Nemáš volbu
Ты остановился. У тебя нет выбора.
Tvoje sny nemají žádnou cenu
Твои мечты ничего не стоят,
Protože heroin ti přináší smrt
Потому что героин несёт тебе смерть.
Naposledy se nastřelíš
Ты вкалываешь себе в последний раз,
A stříkačku najdou ve špíně
И шприц находят в шкафу.
Rf: Jenom okamžik...
Пр: Лишь мгновенье...
Proč zrovna já? Scheiße!
Почему именно я? Чёрт!
Proč se zrovna musím teď loučit?
Почему именно я должен сейчас прощаться?
Nikdy jsem radši neměl poznat heroin
Лучше бы я никогда не знал героин.
Ale když jsem byl takovej hlupák a brána se
Но раз уж я был таким дураком, и врата закрываются,
A brána se zavírá, je to varování
Пусть это будет предостережением
Pro všechny šílence, kteří se chtějí vydat touto cestou
Для всех безумцев, кто хочет пойти по этому пути.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.