Текст песни Roza die Rose - Daniel Landa
Ja,
ich
weiß,
sie
war
eine
Nutte.
Ano,
vím.
Byla
to
děvka.
Rus:
Ruský
osud
Doch
ich
hab
mich
verliebt.
Ale
přesto
jsem
se
zamiloval.
Ich
wollte
sie
rausholen
aus
diesem
Dreck.
Chtěl
jsem
jí
vytáhnout
z
té
špíny.
Rus:
Volnost
v
nesvobodě.
Punkt
fünf
stand
ich
da,
meine
Arme
waren
Přesně
v
pět
jsem
tam
byl
s
náručí
Voller
Rosen.
Plnou
růží.
So,
wie
wir
es
immer
geplant
hatten.
Tak,
jak
jsme
si
to
vždy
plánovali.
Aber
sie
ist
nicht
gekommen.
Ale
ona
nepřišla.
Rus:
Cizina
láká,
Doch
sie
war
nie
zu
spat.
Jenže
nikdy
neměla
zpoždění.
Da
wusste
ich,
ihr
ist
etwas
passiert.
V
té
chvíli
mi
bylo
jasné,
že
se
něco
stalo.
Das
Problem
war
nicht,
das
sie
eine
Hure
war,
Problém
nebyl
v
tom,
že
byla
šlapka,
Rus:
a
trhá
nám
srdce.
Sondern
eine
Russin.
Ale
že
to
byla
Ruska.
Rus:
Rus,
moje
rodná
matka
Se
zlou
krví,
Als
ich
dann
den
schwarzen
Wagen
sah,
Když
jsem
spatřil
ten
černý
vůz,
Rus:
nám
vyrvala
srdce.
Wusste
ich,
woran
ich
war.
Zjistil
jsem,
o
co
jde.
Er
stieg
aus
mit
kaltem
Blick,
sein
Anzug
Vystoupil
On
s
ledovým
pohledem,
na
sobě
černý
oblek,
Schwarz
und
superschick.
Který
mu
perfektně
padl.
Ausdruckslos
sah
er
mich
an.
Bez
výrazu
se
na
mě
podíval
Rus:
A
duše
stůňe.
Es
schien
mir
so,
ich
bin
bald
dran.
A
já
tušil,
že
mu
jde
o
mě.
Ohne
Kampf
wollt
ich
mich
nicht
ergeben.
Ale
bez
boje
jsem
to
nechtěl
vzdát.
Alles
wollt
ich
fur
die
Liebe
geben.
Chtěl
jsem
udělat
pro
svou
lásku
všechno!
Rus:
Co
je
to
za
rámus?
Co
máš
za
problém?
Wo
ist
sie?
Gib
sie
mir
zuruck!
Kde
je?
Vrať
mi
ji
zpátky!
Rus:
To
už
není
tvoje
holka!
Das
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick.
To
byla
láska
na
první
pohled!
Rus:
Utři
si
pusu,
pěna
není
nutná.
Nur
wegen
Geld
meine
Liebe
zerfällt.
Jenom
kvůli
prachům
se
moje
láska
rozpadá.
Rus:
Nemáchej
rukama,
nech
si
ty
pózy!
Mercedes
je
dražší
než
růže.
Naše
holky,
Vaše
prachy.
Hlad
není
jmenovec,
Láska
není
sestra!
Kdybys
nelitoval,
Fricku,
Svoje
marky,
Nataška
by
byla
v
Berlíně!
Naše
holky,
Vaše
prachy.
Hlad
není
jmenovec,
Láska
není
sestra!
Kdybys
nelitoval,
Fricku,
Svoje
marky,
Nataška
by
byla
v
Berlíně!
Sedí
chladně
bratrstvo,
hladově
a
zle.
Slovanským
"sirotkům"
není
nic
do
lásky.
Deine
Gier
ist
mir
scheißegal
Tvojí
chamtivost
mám
na
háku!
Und
außerdem
Dein
Herz
aus
Stahl.
A
i
to
tvý
srdce
z
oceli.
Spiel
doch
hier
jetzt
nicht
den
Held.
Nehraj
si
tu
na
frajera,
Was
wärst
Du
denn
schon
ohne
Geld.
Co
by
jsi
znamenal
bez
peněz?
Rus:
Rus,
moje
rodná
matka
Se
zlou
krví,
Nám
vyrvala
srdce.
A
duše
stůňe.
Rus:
Ne
tak
nahlas,
Fricku!
A
nepomačkej
mi
rukáv
od
Cardina.
Za
Natašku
si
prostě
zaplať.
Za
služby
nebereme
kytky!
Verpiss
Dich
hier
aus
dieser
Stadt.
Vypadni
tady
z
toho
města!
Ich
hasse
dich,
ich
hab
Euch
satt.
Já
tě
nenávidím,
mám
vás
plný
zuby!
Geh
zurück
in
Deine
Welt,
Vrať
se
zpátky
do
svýho
světa,
Wo
Geld
viel
mehr
als
Leben
zählt!
Kde
prachy
znamenají
víc
než
život!
Rus:
Já
se
s
tebou
nebudu
dohadovat.
Nejsi
můj
otec,
ani
matka.
Važ
si
života,
Fricku,
dokud
jsi
živej
A
táhni
"nach
Hause"
domu!
Rus:
Kašlu
na
tvý
výhružky.
Es
war
mir
klar,
ich
werde
sie
nie
wiedersehn.
Bylo
mi
jasný,
že
už
ji
nikdy
neuvidím.
Rus:
Když
se
mi
zachce,
tak
svoje
růže
sežereš.
Und
es
ist
besser,
jetzt
zu
gehn.
Je
lepší
odejít.
Rus:
Na
stanicích
máme
svoje
lidi.
Es
fließen
nun
Tränen
und
es
bleibt
Wut.
Tečou
slzy
a
zůstává
vztek.
Rus:
Marky
miluje
i
dušička
policisty.
Doch
besser
die
Tränen,
als
mein
eigenes
Blut.
Ale
pořád
je
lepší,
když
tečou
slzy
a
ne
moje
krev.
Rus:
A
politik
z
nás
taky
žije!
Svý
břicho
si
vyžral
na
našich
šlapkách!
Já
domu
nespěchám,
Zbožňuju
tenhle
prohnilej
svět!
Rus:
Naše
holky,
Vaše
prachy.
Hlad
není
jmenovec,
Láska
není
sestra!
Kdybys
nelitoval,
Fricku,
Svoje
marky,
Nataška
by
byla
v
Berlíně!
Naše
holky,
Vaše
prachy.
Hlad
není
jmenovec,
Láska
není
sestra!
Kdybys
nelitoval,
Fricku,
Svoje
marky,
Nataška
by
byla
v
Berlíně!
Rus:
Ztrácím
s
tebou
čas,
Asi
vezmu
pistoli
a
střelím
tě
do
hlavy!
Ani
nemoc,
ani
prolhaný
světec
Nejsou
horší
než
chudý
Němec!
Vše!
1 Smrtihlav
2 Holka magor
3 Holka Magor
4 Forbes
5 Hlad
6 Fet
7 Fet
8 Roza die Rose
9 Černá vdova
10 Cerna vdova
11 Krvava Parta
12 Die Schore
13 Houmles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.