Daniel Landa - Fet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Fet




RF: Ze skal padá divokej vodopád. V dálce je stříbrnej háj.
РФ: дикий водопад падает со скал. Вдалеке виднеется Серебряная роща.
Vlhkým zrakem si prohlíží laň a kolem všechno připomíná ráj.
ЛАНЬ смотрит на меня влажными глазами, и все вокруг напоминает мне о рае.
Nenechavej vánek škádlí šaty, duha nad horama září
Не позволяй ветерку дразнить платье, радуга над горами сияет
A všude kolem rostou kytky zlatý. Řeka se přátelsky tváří.
И повсюду вокруг растут золотые цветы. Река дружелюбна.
Slunce nad obzor pomalu stoupá,
Солнце медленно поднимается над горизонтом,
Laskavý stařec si kápi svlík.
Добрый старик снимает с себя одежду.
Dřevěná loďka se líně houpá,
Деревянная лодка лениво покачивается,
Přijel si pro Cháron - převozník.
Перевозчик Харон пришел за мной.
Někdo zpátky naposled volá,
Кто-то перезванивает мне в последний раз.,
Proč konečně nenechá jít,
Почему он, наконец, не отпустит меня,
Zmatek a stesk sem probleskl z dola,
Смятение и тоска вспыхнули здесь со дна,
Jenom pár kroků a bude klid.
Всего несколько шагов, и все станет тихо.
Přívětivá cesta, brána a jas.
Дружелюбная дорога, ворота и яркость.
Zdá se mi to dávno, jsem tak daleko od vás.
Кажется, это было так давно, я так далеко от тебя.
RF: Ze skal padá... přátelsky tváří.
РФ: он падает со скал... дружелюбные лица.
Tam za mnou v hlubině děsíval had
Позади меня, в глубине, змея пугала меня.
A jeho zuby mi otrávily tělo.
И его зубы отравили мое тело.
Moje zoufalství, to byl jeho hlad.
Мое отчаяние, это был его голод.
Co bude dál se nevědělo.
Что произойдет дальше, было неизвестно.
Každej den ten had konal řádně svý dílo.
Каждый день змей выполнял свою работу должным образом.
Bolestivý kousnutí a prudkej jed.
Болезненный укус и острый яд.
Najednou tma, záblesk a všechno se slilo.
Внезапно наступила темнота, вспышка, и все слилось воедино.
Brána se otvírá tak rychle a hned!
Ворота открываются так быстро и прямо сейчас!
Dohlédnu na druhej břeh za mlhu - vpravo je slunce, vlevo je černej mrak.
Я посмотрю на другой берег за туманом - справа солнце, слева черная туча.
Zvolna plujem oparem, nad náma chechtá se pták.
Мы медленно плывем сквозь дымку, над нами хихикает птица.
Cháron smutně klopí oči, což budí neklid v duši,
Харон печально закатывает глаза, что пробуждает беспокойство в душе,
A malá loďka míři do leva, zvedá se vítr a prší.
И маленькая лодка поворачивает налево, поднимается ветер, и идет дождь.
Do ticha...
Тихий...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.