Текст и перевод песни Daniel Landa - Hlad
Půlnoc
se
konečně
blíží,
Midnight
is
finally
approaching,
Už
vyzvánějí,
mám
to
tak
rád.
They
are
already
ringing,
I
love
it
so
much.
Já
jsem
ten,
kdo
se
tiše
do
snu
plíží,
I
am
the
one
who
quietly
creeps
into
your
dream,
Až
mne
zachvátí
hlad.
Until
hunger
overtakes
me.
Jako
bych
tu
cestu
znal,
spěchám
po
střechách
As
if
I
knew
this
path,
I
rush
across
the
rooftops
A
pach
krve
štve
mě
dál,
mám
sám
ze
sebe
strach.
And
the
smell
of
blood
drives
me
further,
I
am
afraid
of
myself.
Slunce
už
zapadlo,
nastala
noc.
The
sun
has
already
set,
the
night
has
come.
Přicházím,
tak
poznej
mou
moc.
I
come,
so
know
my
power.
Hvězdy
jako
démanty
do
dálky
zvou.
Stars
like
diamonds
invite
you
to
the
distance.
Vydej
se
za
nimi,
pojď
se
mnou!
Follow
them,
come
with
me!
Sladká
je
jemná
kůže,
sladký
je
políbení.
Sweet
is
your
delicate
skin,
sweet
is
your
kiss.
Vykvetla
rudá
růže
a
my
jsme
zasnoubení.
A
red
rose
bloomed
and
we
are
engaged.
Blouzníš
v
horečkách.
You
are
delirious
in
fever.
Nezavírej
okno,
nemohl
bych
dál,
Don't
close
the
window,
I
couldn't
go
any
further,
Hlad
by
se
mnou
do
rána
lomcoval.
Hunger
would
shake
me
with
it
until
morning.
Hlad
děsivej
a
hroznej
a
ty
zatím
spíš.
A
terrible
and
terrible
hunger,
and
you
sleep
meanwhile.
Otevři
mi,
otevři,
až
mě
uslyšíš.
Open
to
me,
open,
when
you
hear
me.
Ráno
jsi
holčičko
bledá,
In
the
morning,
you
are
a
pale
girl,
Všichni
se
ptají
po
tvým
zdraví.
Everyone
asks
about
your
health.
Doktor
marně
příčinu
hledá
The
doctor
searches
in
vain
for
the
cause
A
zbytečně
doufá,
že
prášky
to
spraví.
And
he
hopes
in
vain
that
pills
will
fix
it.
Jako
bych
tu
cestu
znal,
spěchám
po
střechách
As
if
I
knew
this
path,
I
rush
across
the
rooftops
A
pach
krve
štve
mě
dál,
mám
sám
ze
sebe
strach.
And
the
smell
of
blood
drives
me
further,
I
am
afraid
of
myself.
Sladká
je
jemná
kůže,
sladký
je
políbení.
Sweet
is
your
delicate
skin,
sweet
is
your
kiss.
Vykvetla
rudá
růže
a
my
jsme
zasnoubení.
A
red
rose
bloomed
and
we
are
engaged.
Padáš
do
hlubin.
You
fall
into
the
depths.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.