Daniel Landa - Hlad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Hlad




Půlnoc se konečně blíží,
Наконец-то приближается полночь,
vyzvánějí, mám to tak rád.
Он звонит, мне это нравится.
jsem ten, kdo se tiše do snu plíží,
Я тот, кто тихо прокрадывается в сон,
mne zachvátí hlad.
Когда я голоден.
Jako bych tu cestu znal, spěchám po střechách
Как будто я знал дорогу, я мчусь по крышам
A pach krve štve dál, mám sám ze sebe strach.
И запах крови продолжает беспокоить меня, я боюсь самого себя.
Slunce zapadlo, nastala noc.
Солнце зашло, наступила ночь.
Přicházím, tak poznej mou moc.
Я иду, так что познай мою силу.
Hvězdy jako démanty do dálky zvou.
Звезды похожи на демонов вдалеке.
Vydej se za nimi, pojď se mnou!
Иди за ними, пойдем со мной!
Sladká je jemná kůže, sladký je políbení.
Сладка нежная кожа, сладок поцелуй.
Vykvetla rudá růže a my jsme zasnoubení.
Красная роза расцвела, и мы помолвлены.
Blouzníš v horečkách.
Ты бредишь.
Nezavírej okno, nemohl bych dál,
Не закрывай окно, я не могу войти,
Hlad by se mnou do rána lomcoval.
К утру я был бы голоден.
Hlad děsivej a hroznej a ty zatím spíš.
Голод пугает и ужасен, а ты спишь.
Otevři mi, otevři, uslyšíš.
Откройся, откройся, когда услышишь меня.
Ráno jsi holčičko bledá,
Ты бледна по утрам, малышка,
Všichni se ptají po tvým zdraví.
Все спрашивают о твоем здоровье.
Doktor marně příčinu hledá
Врач ищет причину.
A zbytečně doufá, že prášky to spraví.
И он надеется, что таблетки это исправят.
Jako bych tu cestu znal, spěchám po střechách
Как будто я знал дорогу, я мчусь по крышам
A pach krve štve dál, mám sám ze sebe strach.
И запах крови продолжает беспокоить меня, я боюсь самого себя.
Sladká je jemná kůže, sladký je políbení.
Сладка нежная кожа, сладок поцелуй.
Vykvetla rudá růže a my jsme zasnoubení.
Красная роза расцвела, и мы помолвлены.
Padáš do hlubin.
Ты падаешь в бездну.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.