Текст и перевод песни Daniel Landa - Holka magor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
holka
magor
a
prej
by
si
chtěl
vidět,
I'm
a
crazy
girl,
and
you'd
like
to
see,
Co
s
tebou
v
dlouhý
noci
frajírku
udělám.
What
I'd
do
to
you
in
the
long
night,
my
dear.
Jak
malej
chlapeček
mohl
by
ses
stydět,
bacha,
You'd
be
ashamed,
like
a
little
boy,
watch
out,
Sama
si
určuju,
komu
ráno
pusu
dám...
I
decide
myself
who
gets
a
kiss
in
the
morning...
Hvězdy
si
zářej
jak
kočičí
voči,
Stars
shine
like
cat's
eyes,
Chtěl
bys
mě
doprovodit,
musím
tě
varovat.
Would
you
accompany
me,
I
must
warn
you.
Je
vážně
legrační,
jak
svět
se
s
tebou
točí,
It's
really
funny
how
the
world
spins
around
you,
O
mně
se
povídá,
že
snad
umim
čarovat.
They
say
about
me
that
I
can
maybe
do
magic.
Měla
bych
tě
varovat,
možná
umím
čarovat...
I
should
warn
you,
maybe
I
can
do
magic...
Nedáš
si
říct,
a
tak
na
konci
města
vystoupíme
po
You
won't
listen,
so
at
the
end
of
town
we'll
climb
up
Schodech,
tam
kam
sis
tolik
přál.
The
stairs,
to
where
you've
longed
to
be.
Pryč
od
mejch
kouzel
vede
jenom
jedna
cesta,
There's
only
one
way
out
of
my
magic,
Ale
ty
si
velkej
chlap,
tak
čeho
by
ses
bál.
But
you're
a
big
guy,
so
what
are
you
afraid
of.
Mávnu
proutkem
pod
plamínkem
svíčky.
I
wave
a
twig
under
the
flame
of
a
candle.
Krásně
se
červenáš,
neznáš
moje
hříčky.
You
blush
beautifully,
you
don't
know
my
tricks.
Jsem
holka
magor,
jsem
vostrá
jako
břitva.
I'm
a
crazy
girl,
I'm
sharp
as
a
knife.
Za
to
fakt
nemůžu,
sám
si
mě
chtěl
poznat
blíž.
I
can't
really
help
it,
you
wanted
to
get
to
know
me
better.
Srdce
proti
rozumu,
to
je
vždycky
bitva!
Heart
against
reason,
it's
always
a
battle!
Kdo
pak
dnes
vyhraje?
Asi
brzo
uvidíš!
Who
will
win
today?
You'll
see
soon
enough!
Vášeň
se
rozhoří,
ničím
a
trhám,
Passion
ignites,
I
destroy
and
tear,
Rozervu
tvou
nahotu,
to
není
žert!
I'll
tear
your
nakedness
apart,
it's
no
joke!
Do
žhavejch
plamenů
rozkoše
se
vrhám.
Into
the
fiery
flames
of
delight
I
throw
myself.
Miluju
tvou
holou
tkáň,
vem
tě,
lásko,
vem
tě
čert!
I
love
your
naked
flesh,
take
you,
love,
take
you,
devil!
Vem
tě,
lásko,
vem
tě
čert!...
Take
you,
love,
take
you,
devil!...
Nedal
si
říct,
a
tak
na
konci
města
jsme
You
didn't
listen,
so
at
the
end
of
town
we
Vystoupili
po
schodech
tam,
kam
sis
tolik
přál.
Climbed
the
stairs,
to
where
you
longed
to
be.
Pryč
od
mejch
kouzel
vedla
jedna
cesta.
There
was
one
way
out
of
my
magic.
Tys
byl
ale
velkej
chlap,
to
ses
ale
bál!
Co!
But
you
were
a
big
guy,
you
were
afraid!
What!
Mávla
jsem
proutkem
pod
plamínkem
svíčky.
I
waved
a
twig
under
the
flame
of
a
candle.
Krásně
se
červenal,
neznal
moje
hříčky.
You
blushed
beautifully,
you
didn't
know
my
tricks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.