Daniel Landa - Houmles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Houmles




Houmles
Homeless
Nazdar, nazdar, hoši!
Hey, hey, guys!
Co jste našli v koši?
What did you find in the bin?
Našli jsme tam flašky,
We found bottles there,
Máme plný tašky.
Our bags are full.
Kde jsi vzal ty párky?
Where did you get those sausages?
Ty jsou z loňský várky.
They're from last year's batch.
Podej mi ten vajgl!
Give me that butt!
Nedělej tu brajgl!
Don't make a mess!
Táhne do spacáků průvan,
There's a draft blowing into the sleeping bags,
Sněží a není kde spát.
It's snowing and there's nowhere to sleep.
Sny plný prachů a jídla,
Dreams full of money and food,
Sny, že je někdo rád!
Dreams that someone loves you!
Co je u vás nový?
What's new with you?
Pepa ti to poví.
Pepa will tell you.
Špína si zas vrznul,
The dirt got a grip on you again,
Standa, chudák, zmrznul.
Standa, poor guy, froze.
zase sněží!
Yeah, it's snowing again!
Kdo to támhle leží?
Who's lying there?
To je Fanda Stárek,
That's Fanda Stárek,
Ten, co žral ten párek.
The one who ate that sausage.
Spálený jso mosty zpátky,
The bridges back are burned,
Obzor tma obestírá.
Darkness envelops the horizon.
Léta jso tak děsně krátký,
Years are so damn short,
Hrdlo je černá díra.
My throat is a black hole.
Zas policajti hnali z teplý haly.
The cops chased me out of the warm hall again.
se zase děti na ulici smály.
The kids on the street laughed at me again.
Turistů je málo a Češi jso lakomý!
There are few tourists and Czechs are stingy!
Strážník nemá cit a nedopřeje klid.
The guard has no heart and won't give me peace.
To se mu to žvaní, když von kam jít!
It's easy for him to talk when he has somewhere to go!
si chvíli zkusí nemít bejvák jako my!
Let him try for a while not to have a home like us!
Místo stolu špalek,
Instead of a table, a log,
Hulíš nedopalek.
You're smoking a butt.
Z komínů se kouří,
Smoke is coming from the chimneys,
žaludky se bouří.
Stomachs are rumbling.
v tady v kose snad vo život hraju!
I'm playing for my life in this cold!
Houmlesáka svět není žádnej med!
The world isn't a honey pot for a homeless man!
Slunce někde zdechlo, všude kolem led,
The sun died somewhere, ice everywhere,
mít křídla letím hned někam do teplejch
If I had wings, I'd fly somewhere warm right now,
Krajů.
To some other place.
V háji je důchod, děkuji vám za moc
My pension is gone, thank you very much for
Pěkný stáří.
A good old age.
Můj domov je průchod, tam se mi v zimě tak
My home is a passage, there I'm so good in the winter
Výtečně daří!
I'm thriving!
Spálený jsou mosty zpátky.
The bridges back are burned.
Obzor tma obestírá.
Darkness envelops the horizon.
Léta jsou tak děsně krátký.
Years are so damn short.
Hrdlo je černá díra.
My throat is a black hole.
Vánice za okny řádí, "Ledová královna" přijela
The blizzard is raging outside the windows, "The Ice Queen" has arrived
K nám.
To us.
Dávno je pryč mládí, vánoce oslaví v tunelu
Youth is long gone, Christmas will be celebrated in the tunnel
Sám.
Alone.
Spálený jsou mosty zpátky.
The bridges back are burned.
Obzor tma obestírá.
Darkness envelops the horizon.
Léta jso tak děsně krátký.
Years are so damn short.
Hrdlo je černá díra...
My throat is a black hole...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.