Daniel Landa - Houmles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Houmles




Nazdar, nazdar, hoši!
Эй, эй, ребята!
Co jste našli v koši?
Что ты нашел в мусорном ведре?
Našli jsme tam flašky,
Мы нашли бутылки.,
Máme plný tašky.
У нас полные сумки.
Kde jsi vzal ty párky?
Где ты взял эти сосиски?
Ty jsou z loňský várky.
Это из прошлогодней партии.
Podej mi ten vajgl!
Отдай мне яйцо!
Nedělej tu brajgl!
Не хвастайся!
Táhne do spacáků průvan,
Сквозняки в спальных мешках,
Sněží a není kde spát.
Идет снег, и негде переночевать.
Sny plný prachů a jídla,
Сны, полные денег и еды,
Sny, že je někdo rád!
Мечтает, что они кому-то понравятся!
Co je u vás nový?
Что у тебя нового?
Pepa ti to poví.
Пепа тебе расскажет.
Špína si zas vrznul,
Грязь вернулась,
Standa, chudák, zmrznul.
Станда, бедняга, он замерз.
zase sněží!
Снова идет снег!
Kdo to támhle leží?
Кто это там лежит?
To je Fanda Stárek,
Это фанат стариков.,
Ten, co žral ten párek.
Тот, кто съел сосиску.
Spálený jso mosty zpátky,
Сожженные мосты JSO вернулись,
Obzor tma obestírá.
Горизонт темный.
Léta jso tak děsně krátký,
Годы так чертовски коротки,
Hrdlo je černá díra.
Горло - это черная дыра.
Zas policajti hnali z teplý haly.
Копы снова выгнали меня из теплой комнаты.
se zase děti na ulici smály.
Дети на улице смеялись надо мной.
Turistů je málo a Češi jso lakomý!
Туристов мало, а чехи скупы!
Strážník nemá cit a nedopřeje klid.
У офицера нет никаких чувств, и он не допустит мира.
To se mu to žvaní, když von kam jít!
Вот о чем он говорит, когда ему некуда идти!
si chvíli zkusí nemít bejvák jako my!
Пусть он попробует какое-то время не жить, как мы!
Místo stolu špalek,
Вместо стола,
Hulíš nedopalek.
Ты куришь окурок.
Z komínů se kouří,
Дым из труб,
žaludky se bouří.
желудки бунтуют.
v tady v kose snad vo život hraju!
Я думаю, что буду играть в эту косу всю оставшуюся жизнь!
Houmlesáka svět není žádnej med!
Мир - это не мед!
Slunce někde zdechlo, všude kolem led,
Солнце где-то погасло, повсюду вокруг лед,
mít křídla letím hned někam do teplejch
У меня есть крылья, я лечу куда-нибудь в теплое место.
Krajů.
Район.
V háji je důchod, děkuji vám za moc
Выход на пенсию окончен, большое вам спасибо.
Pěkný stáří.
Приятная старость.
Můj domov je průchod, tam se mi v zimě tak
Мой дом - это проход, там для меня зимой так
Výtečně daří!
Отлично справляешься!
Spálený jsou mosty zpátky.
Сожжены мосты назад.
Obzor tma obestírá.
Горизонт темный.
Léta jsou tak děsně krátký.
Годы так чертовски коротки.
Hrdlo je černá díra.
Горло - это черная дыра.
Vánice za okny řádí, "Ledová královna" přijela
За окнами бушует метель, прибыла "Ледяная королева"
K nám.
Нам.
Dávno je pryč mládí, vánoce oslaví v tunelu
Юность давно прошла, Рождество будем праздновать в туннеле
Sám.
Сам.
Spálený jsou mosty zpátky.
Сожжены мосты назад.
Obzor tma obestírá.
Горизонт темный.
Léta jso tak děsně krátký.
Годы так чертовски коротки.
Hrdlo je černá díra...
Горло - это черная дыра...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.