Daniel Landa - Krvava Parta - перевод текста песни на немецкий

Krvava Parta - Daniel Landaперевод на немецкий




Krvava Parta
Blutige Bande
Táhnem štrekou na západ,
Wir ziehen die Strecke nach Westen,
širou prérií.
durch die weite Prärie.
Není čas se vychrápat.
Keine Zeit zum Ausschlafen.
Ta dálka nás ubíjí.
Diese Ferne macht uns fertig.
Vládne blbá nálada,
Es herrscht miese Stimmung,
tam někde za obzorem je konec srandy.
irgendwo da hinterm Horizont ist Schluss mit lustig.
Rudý slunce zapadá
Die rote Sonne geht unter
nad hlavama naší bandy.
über den Köpfen unserer Bande.
To třeba tady šilhavej Jack,
Da ist zum Beispiel der schielende Jack,
kdo by to do toho chcípáka řek,
wer hätte das diesem Schwächling zugetraut,
dvakrát utek z lasa.
zweimal ist er dem Lasso entkommen.
Prostě klasa.
Einfach klasse.
Svojí starou votrávil jedem,
Seine Alte hat er mit Gift umgebracht,
pak měl problémy s šerifem Bradem,
dann hatte er Ärger mit Sheriff Brad,
kterýho trefil ne zrovna fér.
den er nicht gerade fair traf.
Malér!
Pech!
A naše pajdavá Mary,
Und unsere humpelnde Mary,
špecialistka na průsery,
Spezialistin für Schlamassel,
s pistolí je nejlepší,
mit der Pistole ist sie die Beste,
ale vši.
aber sie hat Läuse.
Rf: Drsnej svět a krvavá parta,
Ref: Harte Welt und blutige Bande,
dycky sme byl levej,
wir war'n immer link,
jak falešná karta.
wie 'ne falsche Karte.
Drsnej svět, kde se hádají kvéry,
Harte Welt, wo die Knarren sprechen,
tady není místo
hier ist kein Platz
pro charaktery.
für Charaktere.
Tendleten velkej řezník John
Dieser große Metzger John
nepotrpí si na bonton.
hält nicht viel von gutem Ton.
Vo soucitu nemá šajn,
Von Mitgefühl hat er keine Ahnung,
ale je fajn!
aber er ist okay!
A tady seladon prohnilej Beny.
Und hier der durchtriebene Schönling Beny.
Ten vojel snad všechny feny,
Der hat wohl schon alle Weiber flachgelegt,
pořád na útěku.
ständig auf der Flucht.
To je k vzteku!
Das ist zum Verrücktwerden!
Strašlivej saďour hluchej Bob
Der schreckliche Sadist, der taube Bob,
svý, ale mlčí jako hrob.
weiß Bescheid, aber schweigt wie ein Grab.
Vloni zdrhnul z basy.
Letztes Jahr ist er aus dem Knast getürmt.
Dělá kasy.
Er knackt Kassen.
Taky dobře z koltu střílí,
Er schießt auch gut aus dem Colt,
každej šerif po něm šílí.
jeder Sheriff ist hinter ihm her.
Tak rajtuje s náma -
Also reitet er mit uns
s křivákama.
mit den Halunken.
Beny, John a taky další naši,
Beny, John und auch unsere anderen,
všichni jsou teďka v pěkný kaši.
alle stecken jetzt in einer schönen Patsche.
Vodevšad na nás mířej hlavně.
Von überall zielen Läufe auf uns.
Asi jsme někde nezahli správně.
Wahrscheinlich sind wir irgendwo falsch abgebogen.
Tak jako všichni taky dělám,
Wie alle tue ich auch so,
že se z pár blbejch kulek nepodělám.
als ob ich mir wegen ein paar blöder Kugeln nicht in die Hosen mache.
Žejsem sem lez, no to je běs,
Dass ich hierher kam, ach du Schreck,
takhle tu chcípnout a bez peněz.
so hier zu verrecken und ohne Geld.
Rf: Drsnej svět...
Ref: Harte Welt...





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.