Daniel Landa - Krvava Parta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Krvava Parta




Táhnem štrekou na západ,
Мы едем на запад по гравию,
širou prérií.
широкая прерия.
Není čas se vychrápat.
Нет времени мочиться.
Ta dálka nás ubíjí.
Расстояние убивает нас.
Vládne blbá nálada,
Царит дурацкое настроение,
Tam někde za obzorem je konec srandy.
Где-то за горизонтом веселью приходит конец.
Rudý slunce zapadá
Красное солнце садится
Nad hlavama naší bandy.
Над головами нашей банды.
To třeba tady šilhavej Jack,
Может быть, это косоглазый Джек вон там.,
Kdo by to do toho chcípáka řek,
Кто бы мог такое сказать этому придурку?,
Dvakrát utek z lasa.
Он дважды избежал лассо.
Prostě klasa.
Просто классный.
Svojí starou votrávil jedem,
Он отравил свою старушку ядом.,
Pak měl problémy s šerifem Bradem,
Потом у него возникли проблемы с шерифом Брэдом.,
Kterýho trefil ne zrovna fér.
Который он ударил нечестно.
Malér!
Неприятности!
A naše pajdavá Mary,
И наша падава Мария,
špecialistka na průsery,
специалист по проблемам,
S pistolí je nejlepší,
С пистолетом лучше всего,
Ale vši.
Но у него вши.
Rf: Drsnej svět a krvavá parta,
РФ: суровый мир и кровавая банда,
Dycky sme byl levej,
Мы всегда были левшами.,
Jak falešná karta.
Как фальшивая карточка.
Drsnej svět, kde se hádají kvéry,
Грубый мир, где ссорящиеся ссорятся,
Tady není místo
Здесь нет места.
Pro charaktery.
Для персонажей.
Tendleten velkej řezník John
Тендлетен большой мясник Джон
Nepotrpí si na bonton.
Ему не нравится Бонтон.
Vo soucitu nemá šajn,
В сострадании он понятия не имеет,
Ale je fajn!
Но с ним все в порядке!
A tady seladon prohnilej Beny.
А это селадон роттен Бени.
Ten vojel snad všechny feny,
Он уже переспал со всеми сучками,
Pořád na útěku.
Все еще в бегах.
To je k vzteku!
Это приводит в бешенство!
Strašlivej saďour hluchej Bob
Ужасный печальный глухой Боб
svý, ale mlčí jako hrob.
Он знает свое дело, но держит рот на замке.
Vloni zdrhnul z basy.
Он вышел из тюрьмы в прошлом году.
Dělá kasy.
Он зарабатывает деньги.
Taky dobře z koltu střílí,
Он тоже хороший жеребенок.,
Každej šerif po něm šílí.
Каждый шериф без ума от него.
Tak rajtuje s náma -
Вот как он ездит с нами. -
S křivákama.
С мошенниками.
Beny, John a taky další naši,
Бени, Джон и все остальные из нас.,
Všichni jsou teďka v pěkný kaši.
Сейчас у всех большие неприятности.
Vodevšad na nás mířej hlavně.
Они всегда наставляют на нас оружие.
Asi jsme někde nezahli správně.
Я думаю, мы встали не с той ноги.
Tak jako všichni taky dělám,
Как и все остальные, я это делаю.,
že se z pár blbejch kulek nepodělám.
Я не собираюсь принимать несколько дурацких пуль.
Žejsem sem lez, no to je běs,
Я прихожу сюда, чувак, это безумие.,
Takhle tu chcípnout a bez peněz.
Умереть здесь без денег.
Rf: Drsnej svět...
Суровый мир...





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.