Daniel Landa - Motylek - перевод текста песни на немецкий

Motylek - Daniel Landaперевод на немецкий




Motylek
Schmetterling
Ty jsi holka nebezpečná,
Du bist ein gefährliches Mädchen,
Naše láska bude věčná
Unsere Liebe wird ewig sein
Uvěř tomu, že jsme bohatý,
Glaube daran, dass wir reich sind,
štěstí nám teď šlape na paty
das Glück tritt uns jetzt auf die Fersen
Prachy z banky máme celý,
Das Geld von dieser Bank haben wir ganz,
Ani jsme tam moc nestříleli.
Wir haben dort nicht einmal viel geschossen.
Hotel u cesty, symbol neštěstí
Hotel am Weg, Symbol des Unglücks
Ty chceš teďka spát, to se musím smát
Du willst jetzt schlafen, da muss ich lachen
Klepem na dveře, dobrá večeře .
Wir klopfen an die Tür, gutes Abendessen.
V bílý posteli noční veselí
Im weißen Bett nächtliche Freude
V bílý posteli noční veselí.
Im weißen Bett nächtliche Freude.
Proč jsi tenhle hotel vybrala
Warum hast du dieses Hotel ausgewählt
A ses vůbec na nic neptala
Und mich hast du gar nichts gefragt
Když jsem tam to auto viděl stát,
Als ich dort das Auto stehen sah,
Začal sjem se o nás trochu bát.
Fing ich an, ein wenig Angst um uns zu haben.
Teď banda fízlů, jak v hororu,
Jetzt eine Bande Bullen, wie im Horrorfilm,
Do oken se šplhá nahoru
Klettert an den Fenstern hoch
Na nás.
Zu uns.
V tom pajzlu jsme v hajzlu
In dieser Spelunke sind wir am Arsch
Ty to znají nás mají
Die kennen das, sie haben uns schon
Skoro svítá, to lítá.
Es dämmert fast, schon knallt es.
V bílý posteli mi odstřelí
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg
V bílý posteli mi odstřelí.
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg.
Sakra něco vlítlo mezi nás,
Verdammt, etwas flog zwischen uns,
Neodcházej, ještě není čas
Geh nicht weg, es ist noch nicht Zeit
Zkus to přemoct aspoň na chvíli,
Versuch es zu überwinden, wenigstens für einen Moment,
škoda ze takhle trefili
Schade, dass sie dich so getroffen haben
Doufám, že to moc nebolí,
Ich hoffe, es tut dir nicht zu weh,
K svátku ti dám novou pistoli
Zum Namenstag gebe ich dir eine neue Pistole
-Velkou.
-Eine große.
V tom pajzlu jsme v hajzlu
In dieser Spelunke sind wir am Arsch
Ty to znají nás mají
Die kennen das, sie haben uns schon
Skoro svítá, to lítá.
Es dämmert fast, schon knallt es.
V bílý posteli mi odstřelí
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg
V bílý posteli mi odstřelí.
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg.
Vypadáš jak když spíš,
Du siehst aus, als ob du schläfst,
Houkačky neslyšíš.
Die Sirenen hörst du nicht.
Tak ty jsi mi takhle utekla
So bist du mir also entkommen
Nejkratší cestou do pekla.
Auf dem kürzesten Weg zur Hölle.
Výstřely práskaj tmou,
Schüsse knallen durch die Dunkelheit,
letím za tebou
Ich fliege dir nach
Teď!
Jetzt!
V tom pajzlu jsme v hajzlu
In dieser Spelunke sind wir am Arsch
Ty to znají nás mají
Die kennen das, sie haben uns schon
Skoro svítá, to lítá.
Es dämmert fast, schon knallt es.
V bílý posteli mi odstřelí
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg
V bílý posteli mi odstřelí.
Im weißen Bett schießen sie dich mir weg.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.