Текст и перевод песни Daniel Landa - Motylek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
jsi
holka
nebezpečná,
You're
a
dangerous
girl,
Naše
láska
bude
věčná
Our
love
will
be
eternal
Uvěř
tomu,
že
jsme
bohatý,
Believe
me
that
we
are
rich,
štěstí
nám
teď
šlape
na
paty
Happiness
is
now
treading
on
our
heels
Prachy
z
tý
banky
máme
celý,
We
have
all
the
money
from
that
bank,
Ani
jsme
tam
moc
nestříleli.
We
didn't
even
have
to
shoot
that
much
there.
Hotel
u
cesty,
symbol
neštěstí
The
hotel
on
the
road,
a
symbol
of
misfortune
Ty
chceš
teďka
spát,
to
se
musím
smát
You
want
to
go
to
sleep
now,
I
have
to
laugh
Klepem
na
dveře,
dobrá
večeře
.
We're
knocking
on
the
door
for
a
good
dinner.
V
bílý
posteli
noční
veselí
Nightly
fun
in
the
white
bed
V
bílý
posteli
noční
veselí.
Nightly
fun
in
the
white
bed.
Proč
jsi
tenhle
hotel
vybrala
Why
did
you
choose
this
hotel
A
mě
ses
vůbec
na
nic
neptala
And
you
didn't
ask
me
anything
Když
jsem
tam
to
auto
viděl
stát,
When
I
saw
that
car
there,
Začal
sjem
se
o
nás
trochu
bát.
I
started
getting
a
little
worried
about
us.
Teď
banda
fízlů,
jak
v
hororu,
Now
a
gang
of
cops,
like
in
a
horror
movie,
Do
oken
se
šplhá
nahoru
Are
climbing
up
the
windows
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
In
that
pub
we
are
in
the
shit
Ty
to
znají
už
nás
mají
They
know
it,
they
have
us
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
It's
almost
dawn,
it's
already
flying.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me.
Sakra
něco
vlítlo
mezi
nás,
Damn,
something
got
between
us,
Neodcházej,
ještě
není
čas
Don't
leave,
it's
not
time
yet
Zkus
to
přemoct
aspoň
na
chvíli,
Try
to
overcome
it
at
least
for
a
while,
škoda
ze
tě
takhle
trefili
It's
a
pity
that
they
shot
you
Doufám,
že
tě
to
moc
nebolí,
I
hope
it
doesn't
hurt
you
that
much,
K
svátku
ti
dám
novou
pistoli
For
your
holiday,
I'll
give
you
a
new
pistol
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
In
that
pub
we
are
in
the
shit
Ty
to
znají
už
nás
mají
They
know
it,
they
have
us
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
It's
almost
dawn,
it's
already
flying.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me.
Vypadáš
jak
když
spíš,
You
look
like
you're
sleeping,
Houkačky
neslyšíš.
You
can't
hear
the
sirens.
Tak
ty
jsi
mi
takhle
utekla
So
you
ran
away
from
me
like
that
Nejkratší
cestou
do
pekla.
The
shortest
way
to
hell.
Výstřely
práskaj
tmou,
Shots
are
cracking
in
the
darkness,
Já
letím
za
tebou
I'm
flying
after
you
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
In
that
pub
we
are
in
the
shit
Ty
to
znají
už
nás
mají
They
know
it,
they
have
us
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
It's
almost
dawn,
it's
already
flying.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
In
the
white
bed,
they'll
shoot
you
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.