Текст и перевод песни Daniel Landa - Motylek
Ty
jsi
holka
nebezpečná,
Ты
опасная
девушка.,
Naše
láska
bude
věčná
Наша
любовь
будет
вечной
Uvěř
tomu,
že
jsme
bohatý,
Верьте,
что
мы
богаты,
štěstí
nám
teď
šlape
na
paty
счастье
теперь
преследует
нас
по
пятам
Prachy
z
tý
banky
máme
celý,
Мы
получили
все
деньги
из
этого
банка.,
Ani
jsme
tam
moc
nestříleli.
Мы
даже
почти
не
стреляли.
Hotel
u
cesty,
symbol
neštěstí
Отель
у
дороги,
символ
несчастья
Ty
chceš
teďka
spát,
to
se
musím
smát
Сейчас
ты
хочешь
спать,
а
я
должен
смеяться
Klepem
na
dveře,
dobrá
večeře
.
Стук
в
дверь,
хороший
ужин.
V
bílý
posteli
noční
veselí
В
белой
постели
ночной
разгул
V
bílý
posteli
noční
veselí.
В
белой
постели,
ночное
веселье.
Proč
jsi
tenhle
hotel
vybrala
Почему
вы
выбрали
именно
этот
отель
A
mě
ses
vůbec
na
nic
neptala
И
ты
вообще
не
задавал
мне
никаких
вопросов.
Když
jsem
tam
to
auto
viděl
stát,
Когда
я
увидел
стоящую
там
машину,
Začal
sjem
se
o
nás
trochu
bát.
Я
немного
забеспокоился
о
нас.
Teď
banda
fízlů,
jak
v
hororu,
Теперь
куча
полицейских,
как
в
фильме
ужасов,
Do
oken
se
šplhá
nahoru
К
окнам
взбирается
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
Мы
по
уши
в
этом
дерьме.
Ty
to
znají
už
nás
mají
Они
знают,
что
это
уже
есть
у
нас
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
Уже
почти
рассвело,
он
летит.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
В
белой
постели
я
унесу
тебя
прочь.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
Они
застрелят
тебя
в
белой
постели.
Sakra
něco
vlítlo
mezi
nás,
Черт,
что-то
встало
между
нами.,
Neodcházej,
ještě
není
čas
Не
уходи,
еще
не
время.
Zkus
to
přemoct
aspoň
na
chvíli,
Попытайтесь
преодолеть
это
на
некоторое
время,
škoda
ze
tě
takhle
trefili
жаль,
что
тебя
Так
ударили.
Doufám,
že
tě
to
moc
nebolí,
Надеюсь,
это
не
слишком
больно.,
K
svátku
ti
dám
novou
pistoli
Я
подарю
тебе
новый
пистолет
на
праздник
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
Мы
по
уши
в
этом
дерьме.
Ty
to
znají
už
nás
mají
Они
знают,
что
это
уже
есть
у
нас
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
Уже
почти
рассвело,
он
летит.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
В
белой
постели
я
унесу
тебя
прочь.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
Они
застрелят
тебя
в
белой
постели.
Vypadáš
jak
když
spíš,
Ты
выглядишь
так,
словно
спишь.,
Houkačky
neslyšíš.
Вы
не
слышите
гудков.
Tak
ty
jsi
mi
takhle
utekla
Так
что
ты
просто
сбежал
от
меня
вот
так.
Nejkratší
cestou
do
pekla.
Кратчайший
путь
в
ад.
Výstřely
práskaj
tmou,
Выстрелы
гремят
в
темноте,
Já
letím
za
tebou
Я
иду
за
тобой
V
tom
pajzlu
jsme
v
hajzlu
Мы
по
уши
в
этом
дерьме.
Ty
to
znají
už
nás
mají
Они
знают,
что
это
уже
есть
у
нас
Skoro
svítá,
už
to
lítá.
Уже
почти
рассвело,
он
летит.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí
В
белой
постели
я
унесу
тебя
прочь.
V
bílý
posteli
mi
tě
odstřelí.
Они
застрелят
тебя
в
белой
постели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.