Текст и перевод песни Daniel Landa - Prasivej Pes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zrovna
jsem
koupil
prutem
přes
záda
Только
что
получил
прутом
по
спине
Vod
tlustýho
chlapečka
v
modrý
šále,
От
толстого
мальчишки
в
синем
шарфе,
Rána
za
uši
nezahnala
hlad,
Удар
по
ушам
не
заглушил
голод,
Kterej
mám
stále.
Который
меня
все
еще
мучает.
Tamta
nafintěná
doga
se
má,
Вон
та
нарядная
собачка
живет
припеваючи,
Taková
hezká,
bohatá
panička
jí
vodí,
Такая
красивая,
богатая
дамочка
ее
выгуливает,
S
takovou
smůlou,
jakou
mám
já,
С
таким
невезением,
как
у
меня,
S
tou
se
snad
rodíš.
С
ним,
похоже,
рождаются.
Sem
prašivej
čokl,
prašivej
pes
Я
— паршивый
пес,
паршивый
пес
A
každou
chvíli
lituju,
И
каждую
минуту
жалею,
že
sem
někam
vlez,
Что
куда-то
сунулся,
ženou
mě
kvaltem
ode
všech
vrat
Меня
гонят
пинками
от
всех
ворот
Já
mám
lidi
rád.
Я
люблю
людей.
Brutálně
žerou
mě
blechy
v
kožichu,
Жестоко
жрут
меня
блохи
в
шерсти,
Každou
noc
zdá
se
mi
o
psím
ráji,
Каждую
ночь
мне
снится
собачий
рай,
O
hárajících
fenkách
О
течных
сучках
A
o
mě
jak
se
tam
s
nima
válim.
И
о
том,
как
я
там
с
ними
валяюсь.
Včera
mě
u
nádraží
honili
chlápkové,
Вчера
у
вокзала
меня
гнали
парни,
Co
si
mě
málem
upekli
k
jídlu,
Которые
чуть
меня
не
зажарили
на
обед,
Asi
jim
taky
schází
kus
k
dobrýmu
bydlu.
Наверное,
им
тоже
не
хватает
куска
до
хорошей
жизни.
Sem
prašivej
čokl,
prašivej
pes
Я
— паршивый
пес,
паршивый
пес
A
každou
chvíli
lituju,že
sem
někam
vlez,
И
каждую
минуту
жалею,
что
куда-то
сунулся,
ženou
mě
kvaltem
ode
všech
vrat
Меня
гонят
пинками
от
всех
ворот
Já
mám
lidi
rád.
Я
люблю
людей.
Pra-prašivej
čokl,
prašivej
pes
Па-паршивый
пес,
паршивый
пес
Co
každou
chvíli
lituje,
že
někam
lez,
Который
каждую
минуту
жалеет,
что
куда-то
лезет,
ženou
ho
klackem
ode
všech
vrat
Его
гонят
палкой
от
всех
ворот
Eště
má
lidi
rád.
Он
все
еще
любит
людей.
Pra-prašivej
čokl,
prašivej
pes
Па-паршивый
пес,
паршивый
пес
Co
každou
chvíli
lituje,
Который
каждую
минуту
жалеет,
že
někam
lez,
Что
куда-то
лезет,
ženou
ho
klackem
ode
všech
vrat
Его
гонят
палкой
от
всех
ворот
Eště
má
lidi
rád.
Он
все
еще
любит
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.